– Вот и прекрасно, но все равно я настаиваю – вы должны приехать. – Хаммонд его даже не слушал.
– А еще мы только что получили некоторые свидетельства крайне удивительной, необычайной находки – судя по всему, обнаружен живой прокомпсогнат.
– Что?! – Хаммонд тотчас же прервал свои излияния. – Я не ослышался? Вы сказали – живой прокомпсогнат?
– Да, именно, – подтвердил Грант. – Это биологический препарат, часть тела животного, найденная в Центральной Америке. Часть живого ископаемого.
– Да что вы говорите? Живое ископаемое! Как необычно… – проговорил Хаммонд.
– Мы тоже так считаем, – сказал Грант. – Так что, как вы сами понимаете, сейчас не время отправляться…
– Вы говорите, в Центральной Америке?
– Да.
– А где именно в Центральной Америке его нашли, вы не знаете?
– На пляже под названием Кабо-Бланко, а где это – я точно не знаю…
– Понятно… – Хаммонд прокашлялся. – И когда же этот… гм… препарат попал к вам?
– Только сегодня.
– Ага, понятно – сегодня… Сегодня… Ясно… – Хаммонд снова прокашлялся.
Грант посмотрел на Элли и шепотом спросил:
– Ты понимаешь, что происходит?
Элли покачала головой и прошептала в ответ:
– По-моему, что-то подозрительное…
Грант прошептал:
– Посмотри, может, Моррис еще здесь?
Элли подошла к окну и выглянула, но машина Морриса уже скрылась из виду. Элли вернулась обратно.
А из громкоговорителя все еще слышался кашель Хаммонда.
– Э-э-э… Доктор Грант! Вы уже кому-нибудь рассказывали об этом?
– Пока нет.
– Хорошо, вот и хорошо… Да. Хорошо. Это… Признаться честно, доктор Грант, у меня тут небольшие затруднения, с этим островом… Чертовы защитники окружающей среды очень несвоевременно затеяли это свое расследование…
– То есть?
– Ну… У нас тут некоторые проблемы, кое-какие задержки… Достаточно будет сказать, что у меня здесь определенные затруднения, и я бы хотел, чтобы вы взглянули на мой остров. И высказали свои соображения. Я заплачу вам по обычному тарифу, как за консультацию в выходные дни, – по двадцать тысяч в день. За три дня это составит шестьдесят тысяч долларов. А если вы прихватите с собой доктора Саттлер, ей мы тоже заплатим за консультацию, по тому же тарифу. Нам нужен и ботаник. Ну, что скажете?
Элли с Грантом переглянулись, и он ответил:
– Ну, мистер Хаммонд… Этих денег нам хватит на финансирование экспедиций в следующие два летних сезона.
– Да-да, конечно, конечно… – задумчиво пробормотал Хаммонд, как будто его занимало сейчас что-то другое, а мысли витали где-то далеко-далеко. – Я хочу, чтобы вы не испытывали никаких затруднений… Так, сейчас пошлю за вами самолет – он заберет вас с частного аэродрома в Чотиу. Знаете, где это? Всего в паре часов езды от того места, где вы находитесь. Приезжайте на аэродром завтра, к пяти вечера, – я буду ждать. Вас привезут прямо сюда. Вы сможете прилететь с доктором Саттлер?
– Я думаю, сможем.
– Хорошо. Вещей берите минимум, поезжайте налегке. Паспорта и визы вам не понадобятся – я об этом позабочусь. Все, увидимся завтра, – сказал Хаммонд и положил трубку.
Коуэн, Свейн и Росс
В светлых, озаренных ярким полуденным солнцем комнатах адвокатской конторы «Коуэн, Свейн и Росс» в Сан-Франциско хотелось думать только о чем-то радостном и приятном. Но Дональду Дженнаро было вовсе не радостно. Он слушал, что ему говорили по телефону, и смотрел на босса, Дэниэла Росса, холодного и мрачного, похожего в своем темном костюме в узкую полоску на владельца похоронного бюро.
– Да, я понял, Джон, – сказал Дженнаро. – И Грант согласился приехать? Хорошо, хорошо… Да, по-моему, получилось просто здорово. Мои поздравления, Джон! – Он положил трубку и повернулся к Россу: – Хаммонду доверять больше нельзя. На него давят со всех сторон – Агентство по защите окружающей среды завело на него дело и начало расследование, он выбивается из графика на своем коста-риканском острове, и инвесторы начинают нервничать… Расползлось слишком много слухов о том, что там творится. Погибло слишком много рабочих. А теперь еще и этот случай с живым прокомпсо-что-то-там, которого нашли на материке…
– И что из этого следует? – спросил Росс.
– Может быть, и ничего, – сказал Дженнаро. – Но Хамачи – один из основных наших инвесторов. На той неделе я получил весточку от представителя Хамачи из Сан-Хосе, столицы Коста-Рики. Так вот, он сообщает, что в последнее время на побережье появились ящерицы какого-то нового вида, которые кусают детей.
Росс удивленно приподнял брови:
– Новые ящерицы?
– Да. Мы не можем оставить это без внимания. Придется проинспектировать весь этот остров, и прямо сейчас, не откладывая дело в долгий ящик. Я сказал Хаммонду, чтобы он организовывал независимые инспекторские проверки на месте, каждую неделю в течение всего следующего месяца.
– А что тебе ответил Хаммонд?
– Отпирается. Говорит, что у него на острове полный порядок. И все меры предосторожности строго соблюдаются.
– Но ты ему не веришь?
– Не верю.