— Небольшой урок для этого мальчугана. Пусть привыкает уважать то, с чем ни разу не имел дела.
— Мда. Не знаю, чего именно ты добивался… Но если хотел напугать парня, то тебе это удалось.
— Дети… — неопределенно протянул Грант. — Дети… Ты хочешь что-нибудь такое же?
— Ну, не конкретно такое же, разумеется, — улыбнулась Элли, — но какой-то выводок детей интригует. Быть окруженной детьми…
— Ой, послушай, Элли, они шумные, беспокойные, горластые, дорогие…
— Дешевые, дешевые. Ты сам завел этот разговор.
— И запах! — победно провозгласил Грант. — Представляешь? Запах!
— Да нет же! Они вовсе не пахнут!
— Нет, периодически дети все же издают определенные запахи. Особенно малыши! А еще…
Он не успел договорить, что же они умеют делать еще, как из-за гряды холмов вдали появился вертолет и быстро пошел к лагерю. «Джет-рейнджер» держался очень низко, поднимая лопастями пылевые вихри. Багровые песчаные смерчи, развязно извиваясь, словно танцовщицы в третьеразрядном кабаке, мчались прямо на холм, к тому месту, где стояли изумленные люди.
Грант первым сообразил
— Закройте скелет!!!! Закройте скелет!!!!!!!!!
Вертолет с оглушительным стрекотом прошел над их головами. Оглянувшись, Грант заметил, что Элли, раскрасневшаяся и злая, бежит следом. Налетевшая пылевая волна забила ему в рот горсть песка. «Хорошо еще, — подумал он, — успел закрыть глаза». Придерживая рукой шляпу, Грант выскочил к месту раскопок и тут же увидел стоящий у лагеря «рейнджер», — этот кретин даже не удосужился остановить двигатель, — темное пятно брезента, укрывшее скелет, и выпрямившихся археологов, смотрящих то на него, то на вертолет.
— Все нормально? — крикнул Грант, обращаясь к ним. — Вы успели?
Они поняли.
— Да, слава богу, — прокричал кто-то в ответ. — Эти идиоты едва не погубили нам всю работу.
— Черт!
Кипя от бешенства, переполненный негодованием, Грант торопливо зашагал к лагерю. Он чувствовал себя бочкой с перебродившим пивом. Сейчас пробковая затычка вылетит и могучий поток злости выплеснется наружу, заливая все руганью. Не интеллигентным «что вы делаете?», а той, которую используют портовые грузчики. При желании, Грант умел неплохо пользоваться ею.
Пилот скучал. Винты вращались, создавая над бело-голубым корпусом серебристо-красный ореол. Грохот стоял невообразимый. Алан, ненавидящий шум вообще, и шум вертолета в частности, подскочил к кабине и, шлепнув ладонью по стеклу, заорал, давясь горячим ветром и пылью:
— Проклятье! Остановите двигатель, мать вашу! Остановите немедленно двигатель, ублюдки!
Пилот, спокойно пожав плечами, указал на вагончик-трайлер и что-то беззвучно, по-рыбьи, прошелестел тонкими губами.
Гранта затрясло. Круто обернувшись, он шагнул к трайлеру, рванул изо всех сил дверцу и влетел внутрь. И конечно, он знал, кого увидит, — бородатого, счастливого, улыбающегося кретина, — но то
Бородач оказался маленьким круглым человечком, довольно пожилым — лет пятидесяти пяти — шестидесяти, — с неправдоподобно ровными искусственными белыми зубами, в белой рубашке и шортах, таких же белых носках и белых же летних туфлях. Панаму бородач снял, обнажив пушистые седые волосы, сквозь которые проглядывала розовая лысина. Улыбка все еще растягивала пухлые губы, на розовых же щеках играл здоровый глянцевый румянец. И вообще, от него так и веяло здоровьем и благодушием. Высокий умный лоб, на котором выделялись светлые брови и очки в золотой оправе, за стеклами которых сияли по-детски беззащитные глаза. Такие бывают на рождественских открытках у Санта-Клауса. Окруженные тонкой сеточкой морщин, наивно-добродушные глаза доброго сказочного гнома.