— Дайлотозавр, — возобновил пояснения невидимый экскурсовод, — одно из наиболее ранних существ юрского периода. Теперь мы знаем, что этот вид рептилий еще и очень опасен. Дайлотозавр плюет ядом, вызывающим слепоту, затем — полный паралич, а потом и смерть жертвы. Это делает Дайлотозавра, хотя и ценным, но смертельно опасным экспонатом парка.
Элли, замершая, напряженная, переполненная восторгом, прошептала:
— Алан, где?
— Фара у второго автомобиля не в порядке, — констатировал Кеймен. — Что-то с аккумулятором, наверное.
— Не нравится мне это, — буркнул Сол. — Я уже поднимал этот вопрос. Подобные недоделки выйдут нам боком. Конечно, у нас у всех есть дела поважнее, чем фара машины, но все же…
Хаммонд обернулся к Деннису, щелкающему клавишами компьютера:
— Деннис!
Тот не отреагировал. То ли не слышал, увлекшись работой, то ли делал вид. Хаммонд почувствовал, как раздражение, накопившееся за долгий и довольно напряженный день, вновь возникло в груди гулкой неприятной пустотой. Лицо его помрачнело и пошло красными пятнами. На мясистом носу показались капельки пота.
— Деннис! Наша жизнь зависит от твоих рук, а ты занимаешься ерундой!
Толстяк нехотя оторвался от экрана. Ему было, что сказать. Злоба — маленький хорек, — растущая годами, занимающая половину его мыслей, вторую половину занимали деньги, — подкатила к горлу. Он отчетливо осознавал, что этот вечер — последний. Ни завтра, ни послезавтра, никогда ему больше не сидеть на своем крутящемся стульчике, не ковыряться в дрянных файлах, не видеть порядком осточертевший парк. Никогда. От одной этой мысли ему стало чуть легче. Теперь он свободен. Завтра можно будет открыть свое дело, работать, вести
Откинувшись на спинку крутящегося стула, он развернулся вокруг оси, и, сделав глоток из стоящей на столике банки «Будвайзера», ухмыльнулся.
— Вот именно, вот именно. В
— Я понимаю твои финансовые проблемы, Деннис. Понимаю и даже сочувствую, но все это — твои проблемы.
— Конечно. Это мои проблемы, — еще шире по-кошачьи осклабился толстяк. — Тут ты прав. Джон. Абсолютно. Но есть одна маленькая заковырка…
— Я не собираюсь связываться с тобой и влезать в очередные финансовые дебаты, — перебил его Хаммонд. — Совершенно не собираюсь.
— Едва ли мы вообще когда-нибудь
— Верно, я не укоряю людей за их ошибки, но настаиваю, чтобы за них платили.
Хаммонд отвернулся, давая понять, что разговор окончен, и тут же услышал за спиной.
— Спасибо.
— Фары! — коротко напомнил бородач. — Фары!
— Я перепрограммирую, когда они вернутся, — пообещал Деннис очень убедительным искренним тоном. — Ты ведь знаешь, Джон, с этими компьютерами просто с ума можно сойти. Работа колоссальная. Приходится крутиться…
— Тихо! — вдруг резко сказал Сол, подаваясь вперед. — Они приближаются к зоне Тираннозавров.
Малколм созерцал свое отражение в оконном стекле. Неудача с Дайлотозавром ничуть не расстроила его. Это было подтверждением его аргументов, и он рассчитывал, что Хаммонд, несмотря на свою фанатичную любовь к парку, — иначе ведь и быть не могло, — сообразит: провал — выходка природы
— Бог создал динозавров, — задумчиво, словно самому себе, сказал он. — Бог уничтожил динозавров. Бог создал человека. Человек уничтожил бога. Человек создал динозавров.
Цепочка, недосказанная, повисла в воздухе. Ее продолжение напрашивалось само собой. Элементарное и страшное. Страшное в самом факте и страшное в простоте и обыденности.
Завершила ее Элли, тихо и убежденно:
— Динозавры уничтожают человека и наследуют Землю.