— У меня для этого свои причины, миссис Боултер, — продолжал хозяин. — Мне нужно защитить мои инвестиции. В доме стало небезопасно. По сути, вскоре придется его закрыть!
Когда сборы были закончены, а миссис Боултер вернулась к себе вниз, Лейтон стал рассказывать:
— Фантом ненавидит меня, а я — его; сегодня я намерен прикончить его и освободить твоего отца. И стребую прекрасное, щедрое вознаграждение с благодарной Корпорации, а вы с мистером Маккредди, я надеюсь, мне поможете. У меня есть для тебя опасное поручение, юный Калеб.
— Что вы хотите, чтобы я сделал?
Мистер Лейтон подошел к угловому шкафчику и вытащил деревянную шкатулку с медным замочком. Он отпер шкатулку и достал два мобильных телефона.
— Ну вот, — пробормотал он, — без них не обойтись, а ведь они строго-настрого запрещены и совершенно, абсолютно не аутентичны! Модели хоть и устарелые, но довольно надежные. Один возьму я, а второй будет у тебя.
— И?..
— Я знаю, в моей собственной, так элегантно управляемой крепости все это время был предатель.
— Кто? — удивился Калеб.
— Ну как же, — отозвался хозяин, понизив голос, — миссис Боултер. Разве ты не заметил, какое у ней сделалось лицо, когда она увидела все наше оружие? Как она побледнела, услышав, что я готов мстить и вскоре брошу этот дом?
— Нет… — пробормотал Калеб.
— А я заметил, — заявил Лейтон. — Поэтому тебе придется за ней проследить. Держу пари, она вскоре бросится вон из дома, будет искать встречи с Фантомом, чтобы предупредить его насчет моих замыслов. Ты пойдешь за нею в толпе, а потом, когда увидишь, куда она придет, позвонишь мне. Я в общем и целом представляю себе, где логово Фантома, но мне необходимо знать точное место. Ну что, справишься?
Калеб воспрянул духом от первой возможности предпринять хоть что-то для спасения отца. «Наконец-то я сам помогу!» — подумал он, а вслух ответил:
— Конечно!
— В телефонах записано только по одному номеру, позвонить можно только друг другу, — принялся объяснять мистер Уильям. — Конечно, после первого же звонка все службы безопасности «Парка Прошлого» поднимут по тревоге, но к тому времени нам будет не до них; к тому же в этот вечер повсюду будут толпы народа из-за празднования «грандиозного сноса» и все такое. Как только ты обнаружишь, где они скрываются, позвони мне, и я появлюсь со всем арсеналом. И вот что еще: возьми вот это. — Он протянул Калебу «Ремингтон» в кобуре. — Может, пригодится. Заряжено, так что аккуратней с ним. Уверен, что готов?
— Конечно, — подтвердил Калеб.
— Может, мы еще и сделаем из тебя разбойника и лжеца, юный мастер Браун, — заявил ему Лейтон. — И ключ от дома бери, на всякий случай, вдруг меня не будет, когда — и если — ты вернешься. И еще…
— Да?
— Будь осторожен.
— Буду, — отозвался юноша. — Обещаю.
Несколько минут спустя миссис Боултер выскользнула из дома, а Калеб незаметно последовал за ней. Он надвинул кепи поглубже на лоб, запрятал волосы, скрыл лицо в густой тени козырька. Выглядел он как самый обычный оборванец и тут же смешался с толпой. Нужно было торопиться, чтобы не потерять миссис Боултер из виду. Экономка семенила с удивительной быстротой. В какой-то момент миссис Боултер остановила уличного попрошайку; они выбрались из толпы и незаметно отошли к какому-то крыльцу, оживленно беседуя. Миссис Боултер размахивала руками, показывая в ту сторону, откуда прибежала. Затем странная парочка продолжила путь вместе. Калеб двинулся вслед за ними, сквозь толпу, держась насколько возможно ближе.
От любого уличного нищего веяло опасностью, в каждой тени таилась угроза, предательство, а может, и весьма болезненная смерть. Калеб пробирался по улицам; мобильный телефон оттягивал ему карман, заряженный револьвер бился о бедро.
ГЛАВА 49
Хватпол и Псалтырь наконец добрались до Фурнье-стрит, стараясь не выделяться из возбужденной толпы Зевак. Псалтырь отпер дверь; в доме посреди беспорядочно наваленной мебели и коробок сидел мистер Лейтон, вооруженный до зубов, нацепивший на себя несколько патронташей и пистолетов в кобуре.
— Наконец-то, мистер Маккредди, вот и вы! — воскликнул он. — И сержанта Хватпола, смотрю, привели?
— Похоже, ждете неприятностей? Полагаю, на все оружие есть лицензии, сэр?
— Вы там, в Корпорации, ничего не делаете, на Фантома внимания не обращаете, — буркнул тот. — Так что приходится самому.
— Мы за этим и пришли, дружище, — возразил Хватпол. — Как раз за вами, именно для этой цели. Мы намерены немедленно отыскать Фантома.
— Он похитил Еву, — с отчаянием добавил Псалтырь.
— Неужели? — переспросил мистер Лейтон. — В таком случае атакуем по двум причинам. Игра началась! Я отправил юного Калеба на разведку, он выведет нас на логово Фантома.
— Мне известно, где он прячется, — возразил Хватпол. — По-моему, он скрывается в заброшенном туннеле подземки, на станции «Мургейт». Это недалеко. Некогда терять время!