Читаем Пародист полностью

ЖЕНА. Но жизнь, я скажу, постепенно наладилась. Ты купил себе красивые трусы в цветочек и стал недурно говорить по-здешнему. Ты был целеустремленным парнем.

БУБЕНЦОВ. Да и ты была девушкой не промах. В столицы ведь приезжают люди энергетичные. Тебе и скороговорок не потребовалось.

ЖЕНА. Да, я как-то без них обошлась.

БУБЕНЦОВ. Перевелась на заочное, устроилась в ларек. Торговала китайскими шмотками.

МАССАЖИСТКА. Вы торговали в ларьке?

ЖЕНА. Торговала! Это вы пришли на все готовое, а я торговала. Чтобы он (показывает на БУБЕНЦОВА) мог спокойно пародировать всех, кого пожелает. Я зарабатывала на жизнь, а он пародировал. Ему ведь тогда за это денег не платили. Почти не платили. Могли за выступление зажигалку подарить. Или набор зубочисток. Это потом все изменилось – во многом благодаря мне.

БУБЕНЦОВ (ЖЕНЕ). Ларек оказался хорошей школой. Честно говоря, я удивился твоей хватке.

ЖЕНА (БУБЕНЦОВУ). Тебя использовали в хвост и в гриву, на тебе наживались, а я заставила всех с тобой считаться. И платить. Без моей, как ты выражаешься, хватки ты бы до сих пор был никем. (Пауза.) Моя «хватка» – слово-то какое!

БУБЕНЦОВ. Не обижайся. Просто я не мог понять, откуда в голубоглазой вологодской девочке взялась такая жесть.

ЖЕНА. А я не могла понять, как это трепетный юноша превратился в похотливого кобеля. Ты ведь не пропускал ни одной бабы! Ты перетрахал всех своих поклонниц. Всех!

МУЖ. Это, рыба, маловероятно. Многие поклонницы видели его только по телевизору.

МАССАЖИСТКА. Есть случаи, когда важно личное присутствие.

ЖЕНА (МУЖУ). Откуда ты можешь знать, как это бывает с поклонницами? У тебя же не было поклонниц – не считая, конечно, меня.

МАССАЖИСТКА (ЖЕНЕ). А вы, в свою очередь, всегда находились в пределах досягаемости.

БУБЕНЦОВ. Более чем. Вообще говоря, сюрприз оказался неприятным. Что-то в этом было жутко противное. Противнее, чем в обычной измене.

МУЖ. Жена и друг. Двойное предательство, верх цинизма.

ЖЕНА (БУБЕНЦОВУ). Ты обвиняешь нас в цинизме? Значит, ты всерьез считаешь, что я была твоей женой? А он – другом? Но так не относятся ни к женам, ни к друзьям. Ладно, ты тискал своих девочек и плевал на меня. Но разве можно сказать, что ты с ним дружил? Ты его терпел. Ты позволял ему находиться в твоем присутствии.

БУБЕНЦОВ. Даже в отсутствии. Что, как выяснилось, было ошибкой.

МУЖ. А я ведь не обижался. Так у нас всегда роли распределялись: на недосягаемой высоте – он, ну а я – где-то пониже. Я всегда был тенью героя. Еще со школы. Мы с ним приносим в класс коробку с майскими жуками и выпускаем их на уроке. Жуки летают по всему классу. Ж-ж-ж. Училка спасается бегством. Весь класс на ушах от счастья, его носят на руках, про меня даже не вспоминают. За преступлением следует наказание. Тут же выясняется, что жуков мы принесли вдвоем. В школу вызывают моих родителей – почему-то только моих – и дома мне устраивают первоклассную порку. Его же слегка журят: не с тем, мол, связался. То есть – со мной. Хотя идея была его.

БУБЕНЦОВ. Хорошая у тебя память.

МУЖ. Ты едешь в Питер поступать в театральный. Я зачем-то – тоже. Такая уж мы с тобой неразлучная пара. Тебя принимают, меня – нет… Вот я сказал, что был твоей тенью. Нет – я был твоей пародией. Не только потому, что все у меня выходило смешно и по-дурацки. Тень имеет свое место, а пародия – не имеет. Пародия – случайность, ее исчезновения никто не заметит… Но я не исчез. Поступил с горя в Лесотехническую академию и в итоге опять остался рядом с тобой. И опять все по-старому: ты – Моцарт, я – понятно кто.

МАССАЖИСТКА. Мольери?

МУЖ. Даже хуже, наверное. Мальчик на побегушках. (Пародируя БУБЕНЦОВА.) Старик, привези то, старик, отвези это. Купи по доверенности дом. Договорись со строительной фирмой. Я уезжаю на гастроли, будь другом – проводи жену к врачу. Да, вот еще: трахни ее, пожалуйста, при случае, потому что мне не хочется…

БУБЕНЦОВ. Такой просьбы, помнится, не поступало.

МУЖ. Возможно. Только когда я осознал это, было уже поздно. (БУБЕНЦОВУ.) Тебя ведь не то задевает, что она тебе с другом изменила, а то, что я для тебя – ничтожество. Тебе было бы легче, если бы у тебя был героический соперник. Покоритель космоса или, там, глотатель шпаг. Но не я.

ЖЕНА. Что касается меня, то покоритель космоса мне был бы нужен в последнюю очередь. С покорителем космоса я жила так долго, что меня потянуло на землю. (БУБЕНЦОВУ.) Ты мне лучше вот что скажи: как тебя угораздило сойтись с этой цыпой?

МАССАЖИСТКА. Цыпой! Скажите пожалуйста!

БУБЕНЦОВ. А почему бы и не с ней?

ЖЕНА. Да у нее в глазах ни одной прочитанной книги! О чем с ней можно говорить?

МУЖ. Так они ведь не для разговоров встречались. А кроме того, она Мольери знает.

МАССАЖИСТКА. Цыпой – какая фамильярность!

БУБЕНЦОВ. Она простой и искренний человек. Когда наешься всех наших тусовок, это привлекает. Ты замечала – после пирожных часто хочется хлеба? А то, что ты говоришь, – это обычная ревность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестра четырех

Музей
Музей

«Музей» – третья пьеса в сборнике Евгения Водолазкина «Сестра четырех».«Пьеса "Музей" – не историческая и не социальная. Это не "история", а, выражаясь по-лермонтовски, "история души". Точнее – двух душ. Жанр я определяю как трагифарс – но с развитием действия фарс испаряется, остается трагедия. Грустная повесть о том, как – по Гоголю – поссорились "два единственные человека, два единственные друга".Герои – Сталин и Киров, место и время действия – СССР тридцатых годов. Я мог бы их назвать, допустим, Соловьевым и Ларионовым, но тогда пришлось бы долго объяснять, что один – волевой, а другой – не очень; я был бы рад поместить моих героев на Луну образца 2020 года, но тогда требовалось бы рассказать, отчего в этот момент там сложилась такая безрадостная атмосфера. Обычно я избегаю писать об исторических лицах, потому что реальный контекст отвлекает. Речь ведь идёт не о конкретных людях, а о человеческих типах».Евгений Водолазкин

Евгений Германович Водолазкин

Драматургия

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги