– Короче говоря, – подытожил Парри, – нектар власти содержится в… – он замялся, припоминая, как там было сказано, – «в нечистом плоде узурпатора власти богини-матери», а я, значит, и есть этот самый…
– Нечистый плод. Ну да.
– Может, будем пользоваться термином «отпрыск»?
Гормошка поразмыслила.
– Можно, конечно. Но там написано – «нечистый плод».
– Ладно, – смирился Парри. – А «узурпатор власти богини-матери»… ну, то есть один из твоих…
– Это твоя мама пап.
– Значит, у меня одна мама и два папы.
– Нет, – поправила Гормошка. – У тебя один родитель и один узурпатор.
– Ага, – сказал Парри. – Все равно непонятно.
– Ну, родитель – это значит твой настоящий отец, – пояснила Гормошка, сверившись со своими заметками на крышках коробок из-под «Мистической пиццы».
– А узурпатор тогда кто?
– То существо, что выносило тебя во чреве вместо матери.
– Чего-о? – переспросил Фредди. – Это значит, его папаша сделал это с овцой, или с коровой, или еще с кем-нибудь?
– Да нет же, нет! – с отвращением сказала Гормошка. – Ну, то есть по крайней мере я так не думаю. Узурпатор присвоил себе власть женского божества, так что я не думаю, что речь идет о самке. Или, по крайней мере, о нормальной матке.
– Так он что, из яйца вылупился, что ли? – спросил Фредди.
Парри уставился на него исподлобья.
– А че такого-то? – пожал плечами Фредди. – Тролли вон вылупляются из яиц – по крайней мере некоторые.
– Нет, – повторила Гормошка. – Тут ясно говорится о двух отцах. Но один из них, по-видимому, узурпировал власть матери-богини. А о яйцах тут ничего не говорится.
– Ну да, – сказал Фредди. – Так прямо тут ничего и не будет сказано. Их назовут как-нибудь вроде «великие шары, с беконом приготовляемые», или типа того.
Гормошка решила не обращать внимания на Фредди.
– Конечно, это могло быть сделано с помощью магии. Ведь мы говорим о волшебниках. Наверняка тут замешано какое-то волшебство.
– Ну, а что это за «нектар власти», который во мне содержится?
– Кровь, конечно, – ответила Гормошка.
– Так я что, на самом деле ужасно могущественный? – с надеждой спросил Парри.
– Кгхм… – Гормошка поразмыслила. – Да нет.
– Ничего себе! – сказал Парри. – А на фига тогда?..
– Зато твоего родителя это сделает… вот, тут написано: «…первым среди волшебников, ибо лишь в нем сила пребудет невозбранно».
– Понятненько, – сказал Парри. – А как же моя кровь должна это сделать? Что он, добавит каплю себе в напиток, или лоб помажет, или…
– Думаю, он должен ее выпить, – сказала Гормошка.
– Ну, в смысле, немножко? – уточнил Парри. – Попробовать?
– Да нет, – сказала Гормошка. – Думаю, что речь идет обо всей крови.
– А-а! – сказал Парри. – Так, значит, он не сможет стать всемогущим, пока…
– Пока не перережет тебе глотку, – пояснил Фредди.
– Ну, или, например, раздавит тебя и выдавит всю кровь до капли, – предположила Гормошка. – Так что братцы Фредди тут ни при чем. Тот, кто пытался раздавить нас в комнате, охотился за тобой, Парри.
– Ну спасибо, утешила, называется! – сказал Парри.
– Ну, – возразил Фредди, – Дамиана с Ганнибалом я бы тоже со счетов снимать не стал. Вполне возможно, что их как раз за этим и наняли.
– Если кто-то хочет выпить твою кровь, Парри, это значит, что твой отец где-то рядом – или по крайней мере все еще жив. И если он выпьет твою кровь, то сделается самым могущественным волшебником, какой когда-нибудь был на свете!
– А со мной что будет? – спросил Парри.
– А ты умрешь, – сказал Фредди.
– Ну, спасибочки!
– Всегда пожалуйста.
– Так ты думаешь, это Брейк пытается меня убить?
– Ну, выпить твою кровь нужно твоему отцу, – сказала Гормошка, – так что, может быть, это и он. Но, судя по тому, что он говорил тогда, в зале, Брейк – узурпатор.
– Может, нам стоит не спускать с него глаз? – спросил Парри и многозначительно взглянул на Фредди, который зубами выковыривал из коробки приставшие к ней кусочки сыра.
– Ну, в общем, ага, да, – сказал Фредди и огляделся.
Гормошка выдвинула полку и достала оттуда два бархатных мешочка.
– Интересно, где он сейчас может быть? – сказал Фредди.
– Если нам повезет, – заметила Гормошка, – то он, быть может, встретится с твоим… – Она перехватила взгляд Парри и вовремя поправилась: – Другим родителем. Может быть, это кто-то еще из школьных преподавателей, а может быть, это кто-то чужой. Если у нас будут доказательства, что Брейк готовит заговор, мы можем сказать об этом Бол-д'Арету…
– А он что?
– А он их убьет, – сказал Фредди.
– Тогда давайте скажем Бол-д'Арету прямо сейчас, – предложил Парри. – Пусть убьет Брейка, а с другим разберется, когда тот появится – если вообще появится.
– Мне это кажется неразумным, – вежливо возразила Гормошка.
– Угу, – согласился Фредди. – Понимаешь, он же не знает, кто твой папаша. Так что Бол-д'Арет может просто принять меры, чтобы тот никогда не выпил твою кровь…
– Ну, так это же хорошо… – начал Парри.
– …и убить тебя сам. Понимаешь, это же единственный надежный способ.
– А-а! – сказал Парри. Фредди поднял блуждающий глаз.
– Индфей хетум нео алледцим Брейк, аэ авех эй уиквум уфтиш!