— Да, ладно, Кира, ты ведь прекрасно знаешь, чем занимается Сенат, — Изольда слегка пожала плечами: — Сенат «правит» и в этом очень много контроля как такового. Не то, чтобы они контролируют то, о чем мы думаем или что-то подобное, они просто… сохраняют мир. Следят, чтобы люди делали свою работу. Вот в таком смысле.
Кира услышала стук копыт и оглянулась; вниз по улице в их сторону двигались два солдата. Дом Киры был почти на краю поселения, так что патрули тут были не редкостью, но не в такое время. Кира почувствовала себя неуютно, но в то же самое время спокойно.
До тех пор, пока они не направились в ее сторону.
— Маркус, — сказала Кира. Казалось, он почувствовал в ее голосе беспокойство и тут же сел.
— Что такое? — он увидел лошадей и нахмурился. — Зачем они здесь?
— Не знаю. Ты знаешь, кто это?
— У них форма не стандартная, — сказала Изольда. — Они не из регулярной Армии.
Нахмурившись, Маркус разглядывал их с беспокойством:
— Кто же еще носит форму? На самом деле они похожи на ребят Мкеле. — Он покачала головой глядя на солдат: один был примерно их возраста, а второй выглядел лет на сорок. — Я не знаю их; не думаю, что они дислоцируются в Ист Мидоу.
— Мы можем вам чем-нибудь помочь? — прокричала Кира, но они проехали мимо нее по направлению к Нандите. Пожилая женщина перестала копаться в саду и наблюдала, как они остановились во дворе.
— Нандита Мерчант? — спросил солдат, что был моложе.
— Да, — спокойно сказала она. — Родственников нет.
— Чего?
— Мисс Мерчант, — сказал тот, что старше, качая головой и посылая лошадь вперед, — нам известно, что вы совершаете частые поездки за пределы Ист Мидоу. Это верно?
— Это что, проблема? — спросила она.
— Я не говорил, что есть проблема, — сказал солдат. — Так это правда?
— Она собирает травы, — сказала Кира, вставая и подходя к ним. — Вы же видите этот потрясающий сад? Она собирает их по всему острову.
— Я сама могу отвечать на вопросы, Кира, — сказала Нандита. Кира, нервничая, закрыла рот.
Солдат оставил поводья свободными, используя колени, чтобы удерживать лошадь прямо. Та тоже нервничала. Мужчина твердо посмотрел на Нандиту:
— Вы собираете травы?
— Я собираю их там, а выращиваю здесь, — сказала Нандита, — и в теплице на заднем дворе. Я продаю их на рынке, мои травы самые лучшие.
Солдат кивнул:
— А где, как правило, вы бываете во время своих похождений?
— А вот это не ваше дело, — сказала Кира. Она была зла от того, что рассказала Изольда, поэтому у нее было такое настроение, что хотелось на кого-нибудь накричать. — Думаете, что можете просто так пришвартоваться на чьей-то лужайке и спрашивать обо всем, о чем вздумается? Что, если она бывает там, где вы не хотите, арестуете ее?
— Никто не говорит об аресте, — сказал солдат. — Мы просто задаем вопросы. Успокойтесь.
— Просто задаете вопросы, — сказала Кира. — Ну, а что если она откажется отвечать?
— Кира… — сказала Нандита.
— Если ты еще не заметила, — ответил тот, что был постарше, поворачивая свою лошадь к Кире, — у нас сейчас достаточно проблем. Мы сражаемся с невидимым врагом, который хочет разрушить наш город, и единственное оружие, что у нас есть — это информация. Мы полагаем, твоя бабушка имеет сведения, которые нам нужны, чтобы остаться в живых. И если это оскорбляет те чудные идеалы, что ты себе напридумывала, то извини. Но предположи хоть на секунду, что информация, которая нужна солдатам для твоей защиты, важнее пяти минут копания в земле.
— Вы, высокомерные ослы…
— Я много где бываю, — выступила вперед Нандита. — Если кто-то подвозит, то подальше к фермам, если нет, то поблизости. Я уже не могу далеко уйти пешком, как раньше. Но есть много брошенных садов даже здесь, в Ист Мидоу. Они просто ждут того, кто в них разбирается.
— Нам нужны точные координаты, — сказал молодой солдат. — Вы по какой- то причине укрываете эту информацию?
— Она же просто сборщик, — вздохнул старший. — Они не знают координат, они просто бродят. — Он обратился в женщине: — Вы можете нам сказать, кто обычно подвозит вас?
— Торговцы. Иногда фермеры, направляющиеся домой с рынка, — ответила Нандита не сводя с него глаз. — Даже проезжие, если им можно доверять.
Солдат сурово посмотрел на нее.
— А как выглядит заслуживающий доверия проезжий?
— Один на прошлой неделе выглядел примерно, как вы, — ответила женщина. — На нем была другая форма, но такие же глаза, оружие, такой же важный вид. Много ваших тут разъезжает последние дни. — Она взглянула на младшего солдата. — И еще с ним был ребенок
— Вам нужно пересмотреть свое отношение, — сказал младший.
— А тебе — своё, — резко оборвал его старший и махнул на Киру. — Ты такой же невежа, как и она.
Кира прикусила язык, чтобы не поругаться с солдатом в очередной раз. Она понимала, что это лишь ухудшит ситуацию.
Солдат повернулся в Нандите.
— В принципе, у нас больше нет вопросов. Извините за назойливость, мы просто выполняем свою работу, проверяем информацию.
— Ничего страшного, — сказала Нандита, но держалась она по-прежнему строго.