Читаем Партия полностью

– Я не смогу постоянно таскать тебя за собой, будут моменты, когда мне потребуется… уединиться. Это больше работа, чем вечеринка. Когда меня не будет рядом, следи за своим языком, – он искоса посмотрел на меня. – А лучше вообще не открывай рот. И никуда не уходи.

– Хорошо.

– Надеюсь, справишься, – выдавил он сквозь зубы и больше не сказал ни слова.

Еще через двадцать минут, взвизгнув шинами, мы остановились у высокого отеля, который, очевидно, принадлежал к экстра-классу. Вывеска, переливаясь, гласила: Borgata[22]. Думаю, они реально сдвинуты на всем итальянском. Я понятия не имела, в какой части города мы находимся, но совершенно точно раньше мне не приходилось видеть этого здания, иначе непременно запомнила бы. Облицовка из светлого мрамора, на первом этаже огромные витрины, выгодно демонстрирующее фойе.

– Оставайся внутри, – он вышел, обошел машину и открыл передо мной дверь, попутно предлагая руку. У меня глаза на лоб полезли. Неро раздраженно сжал губы, и я поспешила всунуть свою руку в его большую ладонь. Он приложил несколько больше силы, чем требовалось, чтобы помочь мне покинуть салон. Я едва не вывалилась на асфальт.

– Ты выбрал для меня самые неудобные туфли, какие мне приходилось носить, так что попридержи коней, amato[23], – я говорила это, улыбаясь, потому что около входа заметила фотографов. Мерзавец ничего не ответил.

Внутри было красиво и убийственно скользко. Пришлось мертвой хваткой вцепиться в мерзавца – своим ногам я не доверяла. Неро бросил ключи от машины швейцару и повел меня к лифту. К нам заспешила группа людей, но он не стал никого ждать, ударяя ладонью по кнопке семнадцатого этажа, створки захлопнулись перед их удивленными лицами. Что же, утешительно то, что он со всеми такой мерзавец, а не персонально со мной.

Мы вошли в большой банкетный зал с круглыми столами, застланными плотными жемчужными скатертями. На полу лежало мягкое узорчатое покрытие, и я вздохнула с облегчением. Еще десять метров глянцевой плитки могли бы меня убить. Народу было очень много, вероятно, мы приехали одними из самых последних, все леди и джентльмены общались группами. Женщины выглядели роскошно. Лучше меня, должна признать. Их туалеты почти наверняка собирали профессиональные стилисты.

Вместе с этим я отметила, что все они были значительно старше меня. Мужчины тоже казались гораздо старше Неро. Хотя я понятия не имела, сколько ему лет. Может быть, в районе тридцати пяти, но ставить не решусь, в отношении него совершенно ни в чем нельзя быть полностью уверенной. И в этом я полностью уверена.

Он аккуратно взял меня под руку и повел вперед, кивая встречающимся на пути мужчинам, на женщин даже не глядел. Ужасный, ужасный мерзавец-женоненавистник.

– Неро, приветствую. Слухи не обманули. Наконец, ты нашел себе достойную партию? А я уж думал, не доживу, – полный мужчина среднего роста протянул Неро руку, тот ее быстро пожал. Затем он протянул руку мне, и я намеревалась пожать ее, но он ловко повернул мою ладонь тыльной стороной вверх, чтобы поцеловать.

– Добрый вечер, Бенджамин. Да, я тоже думал, что не доживу, а теперь боюсь, что не выживу.

Бенджамин засмеялся, оценив шутку. Я сузила глаза.

– Она просто прелестна.

– Ее зовут Химена, – безэмоционально ответил Неро.

– Приятно познакомиться, синьорина Химена.

– Взаимно, – ответила я сдержано. Неро стрельнул в меня взглядом. Что не так? Он хочет, чтобы я буквально не открывала рот?

К нам подошли еще трое, все вежливо поздоровались. Мужчины заговорили о состоянии экономики в своих районах. Часто использовался непонятный мне сленг и какие-то итальянские словечки, которых я не знала. Некоторые говорили исключительно на итальянском. Через пятнадцать минут их речь превратилась в белый шум.

Краем глаза я заметила быстро растущую группу женщин, они оживленно беседовали, чинно держа узкие бокалы с шампанским и перебирая пальцами свои дорогие жемчуга. Или что-то другое, издалека мне не было видно. Пару раз я ловила на себе взгляды, но они не беспокоили меня, потому что не казались агрессивными или враждебными, просто любопытствующими, даже слегка удивленными.

Недалеко от нас, окруженный такими же толстыми мужчинами, как и он сам, Маттео курил сигару, параллельно о чем-то разговаривая и изредка посмеиваясь. Я отвела взгляд. Но все равно слышала его сиплый, кашляющий смех. Дева Мария, зачем он продолжает курить?

Еще через полчаса мои ноги онемели, я не чувствовала пальцев. Хотя нет, я чувствовала мизинцы, которые свело судорогой. Мужчины продолжали беседовать, и я была единственной женщиной в этой компании. Спустя еще двадцать минут я буквально повисла на руке Неро, а мой живот заурчал. Надеюсь, никто не услышал. В последние два с половиной дня мое питание было несколько экстремальным. Что, если я при всех упаду в голодный обморок? Ему прочитают нотацию? Неро замер, не закончив предложение, говорил он на итальянском, насколько я могла уловить, что-то об оружии.

– Я присоединюсь к вам через несколько минут, – он повел подбородком в сторону столов.

– Конечно, мы подождем…

Перейти на страницу:

Похожие книги