Читаем Партия, которую создал Иисус полностью

   Читая книги современных исследователей Нового Завета, с удивлением обнаруживаешь, что почти все они с каким-то странным предубеждением относятся к свидетельствам евангелистов, словно подозревая последних в необъективности или, что ещё хуже, недобросовестности. Эта предубеждённость особенно бросается в глаза, когда речь заходит о двух важнейших эпизодах новозаветной истории — суде над арестованным Иисусом сначала в доме у первосвященника Каиафы, а затем в претории у Понтия Пилата. Редкий исследователь не усомнился в исторической достоверности этих событий. К примеру, немецкий библеист профессор Геттингенского университета Э. Лозе в евангельском описании суда над Иисусом в доме у Каиафы насчитал целых 27 нарушений процедуры Синедриона! {160}. Множество несообразностей находят исследователи и в евангельских описаниях суда над Иисусом у Понтия Пилата; по их мнению, это даже не суд, а какая-то карикатура или пародия на римскую юридическую процедуру. А вывод в целом получается неутешительный. Как считает большинство современных библеистов, этих двух важнейших событий новозаветной истории либо вообще никогда не было, либо всё происходило совсем не так, как это изображено у евангелистов.

   Удивляет безапелляционность нынешних кабинетных учёных. Неужели они думают, что им лучше евангелистов известно, как на самом деле должны были происходить те или иные события две тысячи лет назад? Ведь не следует забывать, что евангелисты — как-никак современники или почти современники тех давних событий и могли получать информацию, что называется, из первых рук!

   Метод, с помощью которого нынешние учёные исследуют Евангелия на достоверность, совсем не сложен и основывается главным образом на использовании в качестве образца литературных памятников древнееврейской и древнеримской юридической мысли. Библеисты дотошно сравнивают евангельские тексты с тем, что написано о судебной процедуре в еврейском Талмуде или Дигестах Юстиниана и, если находят какие-то расхождения или нестыковки, делают соответствующие выводы, как правило, не в пользу евангелистов.

   Как видим, всё очень просто. Думается, однако, что в данном случае простота вовсе не признак гениальности. С какой это стати критики новозаветных текстов вообще решили, что можно делать какие-либо выводы о достоверности евангельских событий на основании их соответствия или несоответствия тогдашней судебной процедуре? Или, может быть, они полагают, что в древности судебные процессы всегда и везде производились без малейших отступлений от «буквы закона»? О sancta simplicitas![34]

   Интересно, что же в таком случае они думают о современной судебной практике? Неужели и здесь они не находят никаких отклонений и нарушений? Если это действительно так, то их остаётся только пожалеть. С таким знанием жизни браться за изучение Евангелий... Это ужасно!

   Всякий непредвзято мыслящий наблюдатель подтвердит, что реальная судебная практика и «закон писаный» — это далеко не одно и то же. Особенно, к нашему великому прискорбию, в постсоветской России. Да вот взять хотя бы «дело капитана Ульмана», привлечённого к суду за расстрел нескольких гражданских лиц на территории Чечни в январе 2002 года. Северо-Кавказский военный суд дважды — в апреле 2004 и в мае 2005 — выносил оправдательный приговор капитану и трём его сослуживцам на основании вердикта присяжных, которые считали, что спецназовцы невиновны, поскольку действовали согласно приказу вышестоящих начальников. И тем не менее российская Фемида не успокаивалась до тех пор, пока Ульман и его сослуживцы не были осуждены — на этот раз с участием трёх профессиональных судей.

   Вы только подумайте: дважды был оправдан и всё равно должен был сесть в тюрьму! Как это соотносится с действующим российским законодательством? А с древним римским принципом «Пусть погибнет мир, но свершится правосудие»?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство
Шри Аурбиндо. Откровения древней мудрости. Веды, Упанишады, Бхагавадгита
Шри Аурбиндо. Откровения древней мудрости. Веды, Упанишады, Бхагавадгита

Этот сборник уникален по своему содержанию. В нем представлены материалы, позволяющие получить глубокое и ясное представление обо всех трех главных священных Писаниях Индии – Ведах, Упанишадах, Бхагавадгите. Собранные здесь статьи, переводы, комментарии принадлежат Шри Ауробиндо – великому мудрецу, провидцу, йогину. Его труды, посвященные древним писаниям, раскрывают подлинное величие этих Откровений высшей Мудрости, Света и Истины и зовут нас ступить на проторенный древними провидцами путь, обрести скрытую в нас истину и, опираясь на великие завоевания прошлого, устремиться к созиданию нового светлого мира, мира Гармонии и Совершенства.

Шри Ауробиндо

Религиоведение / Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука
Иисус Христос. Биография
Иисус Христос. Биография

Книга, предлагаемая вниманию читателей, необычна. Она посвящена не просто одному из великих героев древности, но Человеку, Которого в течение вот уже двух тысяч лет почитают воплотившимся Богом. В истории человечества нет и не было никого, кто оказал бы столь глубокое, всеобъемлющее и оплодотворяющее влияние на развитие человеческой культуры, ибо именно Иисус Христос на долгие века задал вектор культурного развития нескольких континентов.Но, признавая Иисуса Богом, можно ли издавать книгу о Нем и для светских читателей? Да, объясняет нам автор книги, ибо Церковь всегда заявляла твердо и однозначно: Он является полноценным Богом, но одновременно является и полноценным человеком, во всем – кроме греха – подобным нам.Земная история Иисуса Христа прослеживается автором на основании всех имеющихся в нашем распоряжении источников; проведен сравнительный анализ всех четырех Евангелий, выявлены причины содержащихся в них различий, степень их достоверности. При этом книга написана живым, доступным языком и обращена к самому широкому кругу читателей.Издание второе

Митрополит Иларион

Религиоведение