Си отказался от такого подхода, настаивая на том, чтобы партия контролировала все аспекты управления. Цифровое наблюдение облегчило правительству самостоятельное отслеживание социальных проблем, а активисты, борющиеся с общественными бедами, все чаще рассматривались как узурпаторы власти партии. Поначалу власти преследовали отдельных активистов и небольшие НПО, применяя к ним избитую тактику эпохи Ху. Круг целей начал расширяться весной 2015 года, когда группа феминисток была задержана за планирование протестов против сексуальных домогательств в общественном транспорте. Летом того же года начались репрессии против адвокатов по защите прав. К зиме полиция арестовала более десятка активистов, многие из которых помогали работникам участвовать в "коллективных переговорах" с работодателями - деликатная практика в стране, где контролируемые государством профсоюзы являются единственной легальной формой организованного труда.
А затем они пришли за иностранными НПО. Шведский активист Петер Далин, руководивший китайской группой, предоставлявшей финансирование местным адвокатам по правам человека, был задержан в январе 2016 года за якобы создание угрозы государственной безопасности, вынужден был сделать признание по телевидению, а затем депортирован. Несколько месяцев спустя Китай принял закон, наделяющий правительство широкими полномочиями по регулированию иностранных некоммерческих организаций и ограничивающий возможности местных групп работать с зарубежными партнерами и получать финансирование из-за рубежа. К 2018 году партия стала рассматривать даже молодых марксистов как угрозу. В том же году власти задержали десятки студентов колледжей, исповедующих марксизм, которые устроили акции протеста в поддержку рабочих завода в Шэньчжэне, боровшихся с предполагаемыми злоупотреблениями руководства, а некоторые китайские университеты запретили марксистским группам перерегистрироваться в кампусах.
Лу и Ли казались маловероятными целями, даже когда вокруг них расширялась сеть. Пара держалась почти замкнуто и не присоединялась к организованной активистской деятельности. Некоторые из их друзей-активистов никогда не встречались с ними лично. Но политические "красные линии" в Китае Си менялись, и даже самые осторожные диссиденты попадались.
Лу родился в 1977 году в деревне за пределами южного города Цзуньи, где его отец держал ферму по выращиванию саженцев. Младший из трех детей, Лу был застенчивым мальчиком, и родители отправили его жить в разные семьи, чтобы он научился общаться с людьми. Учеба давалась ему с трудом, и в школе над ним часто издевались. В конце концов он научился заводить друзей и сам справляться с трудностями - прогуливал уроки, играл в игры и до поздней ночи пил байцзю - жгучий напиток, изготавливаемый путем брожения сорго.
Лу поступил в местный университет, чтобы изучать политику и экономику, но в возрасте девятнадцати лет попал в тюрьму за то, что ранил кого-то во время уличной драки, которая, по его словам, началась из-за того, что он заступился за друга. За шесть лет тюремного заключения умерла его мать, а бизнес отца потерпел крах. После освобождения Лу перебивался с работы на работу, работал на заводах и стройках. Он открыл для себя музыку "dark folk", представляющую собой смесь фолка и индастриала, и придумал себе сетевой псевдоним "darkmamu", объединив свои музыкальные вкусы с латинизированным китайским словом, обозначающим оцепенение. "Я не видел надежды ни в чем и не имел направления в жизни", - говорит он.
В 2011 году он наткнулся в социальных сетях на разговоры о таких китайских активистах, как художник-диссидент Ай Вэйвэй. В то время цензура на китайской платформе Weibo, похожей на Twitter, была относительно свободной, и пользователи часто могли обсуждать социальные проблемы и ставить под сомнение политику правительства. Вдохновленный прочитанным, Лу в 2012 году устроил демонстрацию одного человека на шикарной торговой улице Шанхая, подняв плакат, призывающий китайских лидеров публично объявить о своем личном имуществе и требующий права голоса. Полиция прогнала его из города. Когда он вернулся через два месяца, они задержали его на десять дней. Поскольку в том году по всему Китаю вспыхнули социальные волнения, включая громкие протесты против проектов строительства электростанций и медных заводов, Лу решил задокументировать как можно больше инцидентов.