Слушали приказ наркома обороны товарища Сталина в связи с 24-й годовщиной РККА. Это не просто приказ, а программа борьбы с немецким фашизмом. Слушали передачу с г. Лозовая с одного участка фронта. Слышно было канонаду, звук пулеметов и крики «ура!».
Поэт тов. Бажан выступал по радио, [рассказывал] о черниговских партизанах, сказал очень красиво и крепко.
Целую ночь снилась моя большая и маленькая доци.
Очень приятно!
В 16.00 в х[утор] Луки прибыло до 200 полицейских. Захвачены 4 чел[овека]. Рассказывают, что они съехались с Корюковки, Холмов, Щорса, Тихоновичи и др[угих] сел.
В Ивановке сидят 20 мадьяр, как руководящее ядро. Перестрелка длилась 2 ч[аса] — ранили тов. Саловарова. Их жертвы неизвестны. Сожгли сволочи весь хутор. До этого там уже никого с населения не было.
Вечером выпили и закусили в честь 24-й годовщины нашей славной Армии.
24 [февраля] [19]42 г.
Передали радиограмму своим семьям. Если получат, это будет для них целым событием. От радости будут плакать, смеяться и раздумывать. Эту ночь во сне видел и чувствовал Тосю[189]
.25 [февраля] [19]42 г.
Ровно 6 месяцев, как выехали с Чернигова в Гулино. Полгода в тылу противника. Это легко сказать! А пожить [в] это время [было] более интересно и поучительно. За это время было очень много разнообразных острых, простых и сложных вопросов и эпизодов. Но всегда было так: чем сложнее и острее стоит проблема, тем больше появляется энергии, острее [становится] ум и тем больше интереса к жизни. Собственно, это всегда так, но в условиях войны это больше всего запоминается.
За эти полгода есть что вспомнить и осознать. Характерно одно, что никогда нельзя забыть: партизаны держали власть в своих руках на территории двух районов более 4-х месяцев. В это время проводили сессии районных и сельских советов. На повестке дня: текущий момент и задачи партизан. Ко дню октябрьских праздников Корюковские партизаны отремонтировали радиоузел и транслировали Москву по всему райцентру. Это тогда, когда немцы с кожи лезли, врали и доказывали, что Москва ими взята. Организовывали торговлю, навели порядки в колхозах и т. д.
Немцы появлялись, но, узнав о том, что здесь были партизаны, немедленно ушивались.
Это был период, когда не немцы гонялись за нами, а мы за ними. Это не значит, что мы тогда были большей силой, чем теперь. Но факт таков был. Дело в том, что в то время партизаны одновременно были в нескольких селах и казалось, что их сила. Кроме того, часто делали засады, которых они боялись. Немцы также вели разговор, что, мол, придет зима и партизанам «капут». Но пришла зима, а отряды выросли в 2–3 раза. Они с этого факта сделали вывод. А к тому [же] обстановка в корне изменилась. Им нужно удирать, а для этого надо прочищать дороги. Вот они и взялись за нас.
26 [февраля] [19]42 г.
Разведвзвод уничтожил пять сволочей [в] с[еле] Елино. Вечером на заставу пришел парнишка проситься в отряд. Казалось бы, дело нормальное. Но этого парня видели с мадьярами 15 [февраля] в х[уторе] Лука. Разоблачили. Оказался разведчик от полиции. Пустили в расход.
27 [февраля] [19]42 г.
Вчера вечером узнали, что в Клюсах собран хлеб для немцев. Послали 30 чел[овек] во главе с тов. Громенко. Привезли более 100 пудов, остальной раздали колхозникам. Вечером получили сообщение Ю[го]-3[ападного] фронта, что 28 [февраля] с 3 [до] 5 ч[асов] будет 2 самолета с грузом. Погода прекрасная.
28 [февраля] [19]42 г.
Самолеты были. Причем раньше времени. Первый прибыл [в] 2 ч[аса] 45 м[инут]. До 3 ч[асов] груз выбросил. Второй самолет прибыл в 3 ч[аса] 35 минут. До 4 ч[асов] закончил свою работу. Все сделано отлично. Выбросили 3-х человек, двух радистов и одного чекиста, 14 минометов, 400 мин, 20 тыс. русских патрон[ов]. За такие вещи надо хорошо поблагодарить. Это событие подняло головы наших бойцов. Достать [бы] еще ст[анковых] пулеметов и винтовок — и у нас тысячная армия.
Днем приняли радостную весть из Ю[го]-3[ападного] фронта (в общем, одна радостная весть за другой).
Весть о том, что список товарищей], представленных нами к награде, подписан Военным Советом Ю[го]-3[ападного] фронта. Есть надежда, что правительство наградит. Трудно представить ту минуту, когда это будет объявлено. Дехто пусте сльозу. А вообще это будет событием исторической важности. О нас узнает страна. Прощай февраль, да здравствует март!
1 марта [1942 г.]
За последних три дня приняли в отряд 78 человек [из] сел Хоромное и Елино.