24 [июля] [19]42 г.
Утром приехали в Кистерские дачи. Ночью сделали операцию в с[елах] Козиловка и Жукля. Уничтожили в Жукле полицейских. Взято винтовок 2, ст[анковый] пулемет один и 1000 шт. патронов; в Козиловке [уничтожили] одного полицейского, [взяли] одну винтовку.
В лесу поймали троих полицейских, в т[ом] ч[исле] двоих, которые были в нашем отряде.
25 [июля] [19]42 г.
Ночью переехали в Рейментаровские дачи. В эту ночь сделали нападение на полицию в с[еле] Рейментаровке. Захватили один ст[анковый] пулемет, 8 винтовок, 2600 патронов. Полицейские разбежались. (К[оманди]р И.И. [Водопьян].)
Рота т[ов]. Балабая сожгла лесопильный завод, и от взрыва мин сгорела мельница в Рудне. Две мины с батальонного миномета пустили в центр Холмов.
По данным лесника, в Холмах до 100 чел[овек] и вся полиция района, примерно до 500 чел[овек].
В Рудне сволочи заминировали мельницу, и от взрыва мины ранено 2 чел[овека], в т[ом] ч[исле] к[оманди]р взвода Гулак.
26 [июля] [19]42 г.
В эту ночь отведали Савенки, Сядрино и Самотуги. Результаты: в Савенках убили 23 полицейских, в т[ом] ч[исле] старосту села —
В Самотугах полицейские разбежались. Взяли 4 винтовки. В Сядрино взяли одного, сожгли пеньковый з[аво]д.
В этих селах у полицейских забрали коров, свиней
После Перелюба они стали все переховывать. Народ поддерживает наши мероприятия.
Да, вчера не записал одной важности.
В отряде появился спирт.
Выпил одну стопку и опьянел.
27 [июля] [19]42 г.
Примерно в 17 ч[асов] две р[о]ты немцев и мадьяр появились со стороны Сядрино, и началась война. С нашей стороны участвовали первая и вторая р[о]ты.
Результаты боя, который закончился быстро, так как немцы поспешно отошли. Убили 10 и ранили 15 человек, в т[ом] ч[исле] убили одного обер-лейтенанта. Захватили пять винтовок, один автомат, 2 парабеллума, 700 патронов и 25 дисков к р[учному] п[улемету].
28 [июля] [19]42 г.
Издан приказ о создании штаба объединенных отрядов. В состав штаба входят: А.Ф. Федоров — командир, Дружинин В.Н. — комиссар, Рванов Д.И. — нач[альник] штаба, Новиков С.М. — нач[альник] особого от[дела], Капранов B.Л. — пом[ощник] командира по хозчасти, он же начальник тыла.
[Я] утвержден командиром отряда им. тов. Сталина и первым заместителем к[оманди]ра объединенных отрядов. Вторым заместителем утвержден Марков П.А.
Нач[альником] штаба отряда им. тов. Сталина назначен Мартынов. Все подразделения, кроме рот, исключаются из моего подчинения. Они подчиняются штабу объединенных отрядов.
Эти мероприятия очень правильны и своевременны.
С одной стороны, этим организационно оформляется объединение отрядов; с другой — этим вносится определенная ясность и объективность в руководство отрядами.
Уточнили: вчера убили не обер-лейтенанта, а капитана. Это большой [мерзавец]!
Эта группа появилась с Щорска, недавно прибыла с северной Франции, где занималась политической пропагандой и дорожным строительством (дорожная комендантская рота).
Значит, дело неважное, если на борьбу с партизанами идут такие части.
29 [июля] [19]42 г.
Третий день и [третью] ночь ожидали самолета. Как там получается — трудно сказать.
30 [июля] [19]42 г.
Разведка донесла, что в Савенки, Самотуги прибыли немцы, мадьяры и другая сволочь. Прибыло два танка. Гул моторов слышно было всем. Значит, будет война. Решено занять позиции. Наш отряд занимает позицию по речке от Савинок, Самотуг, Сядрино, Богдановка. За день эти места объехал. В речке хорошо искупался.
Погода холодная и паршивая. Она наводит на грустное размышление. Надо уже теперь готовиться к зиме.
31 [июля] [19]42 г.
С утра до трех ч[асов] дня ездил по занятым позициям отряда. Хорошая оборона в первой и второй ротах.
Здесь противник не пройдет. Третьей р[о]те позиции переставим. Бой начался в 12 ч[асов] дня в 4-й роте. Наступал противник от Савинок.
Два немца лежат убитыми на узкоколейке.
И. И. [Водопьян] действовал паршиво. Он безосновательно отошел на 2 км от опушки леса, дал возможность противнику проникнуть в лес.
1 [августа] [19]42 г.
Это значит, сегодня первое августа.
Утро осеннее. Военные действия явно затягиваются. Второго фронта не видно. Начиная с мая [19]42 года Красная армия на отдельных уч[астках] фронтов отступила. Противник, как азартный картежник
Идут ожесточенные, кровопролитные бои.