Глава 33. Ультиматум
Но помни, Золушка, что ровно в полночь
твоя голова превратится в тыкву!
Анекдот
Северус сидел в директорском кресле, изучал план обороны школы и пытался думать. Минерва расхаживала из угла в угол, Люпин и Тонкс заглядывали через плечо, а Блэк уселся на стол и то и дело давал непрошеные советы. Флитвик обсуждал что-то с Шеклболтом. Бездельник Поттер устроился на подоконнике, болтал ногами и шумно хрустел печеньем.
— Я знаю, что вы готовитесь сражаться, — разнесся по Хогвартсу голос Волдеморта.
— Много вы знаете. Мы не готовимся, — буркнул Северус, — мы ерундой занимаемся.
— ... Ваши усилия тщетны. Вы не можете сражаться со мной.
— Если это гипноз, то у Томми плохо получается, — заметил Поттер.
— Что такое гипноз? — заинтересовался Флитвик.
— Магглы верят, что можно внушить кому-то свою волю, если долго смотреть человеку в глаза, — разъяснил Люпин.
— Глупости какие, — усмехнулся Северус. — Так это не работает, я сколько раз на Поттере проверял. Внушишь ему свою волю, как же. Правда, на нем и Империус не работает. А жаль.
— ... Я питаю глубокое уважение к преподавателям Хогвартса, — тем временем продолжал Волдеморт.
— Ага, особенно к директору и учителям ЗОТИ! — вставил Поттер.
Макгонагалл по-кошачьи фыркнула.
— ... Выдайте мне Гарри Поттера, и никто не пострадает. Выдайте мне Гарри Поттера, и я не трону школу. Выдайте мне Гарри Поттера, и будете вознаграждены.
— Он что, думает, мы с одного раза не поймем? — возмутился Блэк.
— Да нет, это он просто сам с собой разговаривает, — разъяснил Люпин. — Я столько раз в этом году в Малфой-мэнор ходил... Он всегда все по три раза повторяет, не меньше.
— ... У вас время до полуночи, — торжественно закончил Волдеморт.
— Прямо как у Золушки, — умилился Поттер и цапнул очередное печенье.
— Поттер, вы нашли, что искали? — не выдержал Северус.
— Нет.
— Тогда почему вы здесь без дела сидите?!
— А я не знаю, где ещё искать. У вас есть идеи?
— А что вы ищете, мистер Поттер? — поинтересовался Флитвик.
— Очень ценную реликвию, которая, возможно, имеет отношение к Рэйвенкло, — устало отозвался Северус.
— Неужели диадему?
— Какую диадему? — изумился Поттер.
Северус вздохнул.
— Ровены Рэйвенкло, невежда вы этакий. Легендарную диадему, которая наделяет мудростью всякого, кто ее носит. Но она нам не подойдет.
— Думаешь, не налезет? — заинтересовался Блэк.
— Почему не подойдет? — удивился Поттер.
— Потому что ее почти тысячу лет никто не видел, идиоты! — рассердился Северус.
— Мало ли, кто чего не видел, — задумчиво пробормотал Поттер и спрыгнул с подоконника. — Я вот, кстати, Рона и Гермиону давно не видел. И Драко. Интересно, чем они заняты?
Дверь снова хлопнула.
В кабинет вбежала Грейнджер, держа в охапке нечто, подозрительно напоминающее клык василиска. Следом Рональд Уизли нес второй клык и метлу.
— Вы где были? — грозно спросил Северус. — И где вы это взяли?
— В Тайной комнате!
— Вот, смотрите!
Северус посмотрел. То, что осталось от чаши Хельги Хаффлпафф, выглядело жалко.
— Вот так и доверяй гриффиндорцам хорошую вещь, — заметил он. — А где вы Драко потеряли?
Грейнджер пожала плечами.
— Он говорил, ему надо забрать кое-что спрятанное.
Поттер вдруг встрепенулся.
— Что ты сказала? Повтори!
Грейнджер недоуменно посмотрела на него.
— Драко говорил, что собирается забрать кое-что спрятанное...
— Я знаю! — вдруг завопил Поттер. — Знаю!
И кинулся вон.
Грейнджер и Уизли переглянулись, выронили свою ношу и бросились за ним.
Озадаченный Блэк повернулся к Северусу.
— Ты что-нибудь понял?
— Да, — кивнул он.
— И что же? — уточнила Минерва, нахмурившись.
— Если я чудом переживу следующие двое суток, — торжественно поклялся Северус, — ноги моей больше не будет в этом бедламе!
Глава 34. Романтики
В жизни подвигам мало места,
Но много мест для дурных идей.
Андрей Макаревич
— Стой, Поттер.
Гарри отдернул руку от диадемы и развернулся.
В узком проходе между высящимися горами спрятанных и оставленных вещей плечом к плечу стояли Крэбб и Гойл. За их спинами встрепанный Драко держал палочку так, будто никак не мог решить, в кого целиться.
— Что вы здесь делаете? — рявкнул Гарри. — Я думал, вы свалили к Волдеморту.
— А мы решили вернуться, — очень довольным голосом объявил Крэбб. — За тобой. Мы отведем тебя к Темному Лорду, и нас вознаградят. Правда, здорово?
Драко закатил глаза к потолку.
— Потрясающе, — съязвил Гарри. — Ваши стратегические способности меня поражают.
Драко показал на себя и на Гойла, а потом выставил три пальца вверх.
«Три секунды, — понял Гарри и начал отсчитывать про себя: — Раз, два...»
— Гарри! — донесся до них голос Рона. — Ты с кем там?
Крэбб резко обернулся и, прицелившись в ближайшую груду хлама, крикнул:
— Descendo!
~ * ~ * ~ * ~
— Чего ты там шаришь? — прошипел Драко между проклятиями, прячась за пирамидой парт. — Потерял что-нибудь? Кроме мозгов, про них не спрашиваю.
— Диадему Рэйвенкло.
— А у тебя, Поттер, губа не дура. Но тебе даже диадема не поможет.
— Может, я для тебя ее разыскиваю? — огрызнулся Гарри. — Ты-то зачем сюда полез?