Почти два часа дня. Но это здесь, в Рио. Европейские же банки пока закрыты. Значит, в течение нескольких часов, до того как Европа проснется, ей придется перебрасывать деньги из одного карибского банка в другой.
Инструкции были четкими, но носили лишь общий характер. Детали Денило оставил на ее личное усмотрение.
Пути перемещения денег Ева определяла сама, и она же решала, в какой именно банк и какую сумму направить.
Она составила список названий вымышленных компаний, от имени которых действовала. Списка этого Денило никогда не видел. Ева делила, дробила суммы на части, посылала их в одну точку, чтобы тут же переслать в другую.
Эту операцию они с Денило обсуждали множество раз.
Силва не мог знать, куда в конце концов уйдут деньги.
Об этом будет известно только ей, Еве. В сложившихся исключительных обстоятельствах она с непоколебимой уверенностью делала то, что считала единственно правильным. Ева специализировалась по торговому законодательству: большинство ее клиентов были бразильскими бизнесменами, стремившимися расширить экспорт продукции в США и Канаду. Она прекрасно разбиралась в особенностях международного рынка, валютах и банковском деле. А специфике игры с деньгами, которую приходилось вести в данный момент, ее обучил Денило.
Ева бросила взгляд на циферблат - после звонка из Понта-Пору прошло более часа.
Запустив в факс очередной лист, она услышала звонок.
Ну конечно же, это Денило! Сейчас он расскажет ей какую-нибудь дикую историю, и она успокоится. Вполне возможно, он просто решил устроить генеральную репетицию, захотел посмотреть, как она будет действовать в критической ситуации. Что ж, пусть убедится: она отлично справляется.
Но в трубке Ева услышала голос партнера фирмы, обеспокоенного ее отсутствием на совещании. Она вежливо извинилась и вновь повернулась к факсу.
Несмотря на профессиональное самообладание, Ева начинала испытывать всевозраставшее напряжение. Вестей от Денило так и не было, на ее звонки никто не отвечал. Если до него и в самом деле добрались, то эти люди не станут медлить и колебаться в выборе средств, чтобы заставить его говорить. Именно этого Силва опасался более всего. И именно поэтому ей предстояло бежать.
Полтора часа. Ева ощутила, как на плечи неимоверной тяжестью навалилась реальность. Денило исчез, а ведь он никогда не покидал дом, не предупредив ее. Его действия и поступки отличались редкой продуманностью, он постоянно чувствовал нависшую над ним угрозу. Увы, худшие их предчувствия, похоже, оправдались, причем поразительно быстро.
Из установленного в вестибюле телефона-автомата Ева сделала два звонка. Первый - управляющему домом, в котором она жила в Леблоне, южном районе Рио, там селились наиболее состоятельные горожане. Не заходил ли к ней кто-нибудь? Не спрашивал ли ее? Нет.
Затем она набрала номер отделения ФБР в Билокси, штат Миссисипи. Пытаясь говорить как можно спокойнее, без акцента, она объяснила дежурному, что ее дело не терпит отлагательств.
Путь назад был отрезан.
Денило нашли. Прошлое все же настигло его.
- Алло, - раздался в трубке голос настолько четкий, будто собеседник находился в соседнем доме.
- Агент ФБР Джошуа Каттер?
- Да.
Последовала краткая пауза.
- Это вы занимаетесь расследованием дела Патрика Лэнигана? - Ева отлично знала, что это именно так.
Теперь заминка на противоположном конце провода.
- Да. С кем я говорю?
Они смогут проследить звонок до Рио, на это уйдет примерно три минуты. Но потом им придется иметь дело с городом, где проживают десять миллионов человек. И все же Ева нервно оглянулась по сторонам.
- Я звоню из Бразилии, - сказала она в соответствии с инструкцией. Патрика схватили.
- Кто? - спросил Каттер.
- Я назову вам одно имя.
- Слушаю. - В его голосе зазвенело напряжение.
- Джек Стефано. Знаете такого?
Новая пауза.
- Нет. Кто это?
- Частный детектив из Вашингтона. Он занимался поиском Патрика последние четыре года.
- Значит, если я правильно вас понял, он нашел его?
- Да. Точнее, его люди.
- Где?
- Здесь, в Бразилии.
- Когда?
- Сегодня. Думаю, Патрика могут убить.
Минутное молчание в трубке.
- Что еще вы можете мне сообщить? - спросил Каттер.
Ева продиктовала номер вашингтонского телефона Стефано, повесила трубку и вышла на улицу.
Гай внимательно просмотрел прихваченные в доме Денни бумаги, отметив, что их пленник был чрезвычайно аккуратен и не оставил никаких следов. В ежемесячной выписке со счета в местном банке фигурировала сумма в три тысячи Долларов. Это были совсем не те деньги, которые их интересовали. На срочном вкладе лежало и того меньше - тысяча восемьсот. Расходы за месяц составили почти тысячу долларов. Денни вел весьма скромный образ жизни. Счета за телефон и электричество были еще не оплачены, другие, помельче, он успел погасить.
Один из парней Гая проверил все телефонные номера из записной книжки Силвы, но не нашел ничего интересного.