Читаем Партнеры по браку полностью

— Неужели? — округлил глаза Ивэн, и Дэн нутром почуял подвох. — А до меня дошли слухи, что вы художник.

Понятно, откуда эти слухи.

Дэн покосился на Шери и мысленно отчитал жену за болтливый язык. Сколько раз он говорил ей, что любая информация, которую они дают друг о друге, должна быть заранее обговорена. Видно, Шери так увлеклась гробовщиком, что позабыла обо всем на свете.

Дэн напустил на себя глубокомысленный вид.

— Сложно сказать, кто я. И художник, и писатель одновременно. Но рисование скорее мое хобби, чем средство к существованию, — выкрутился Дэн.

— Как интересно, — закатила глаза Мелани Паркер. Дэн не отличил бы ее от Люсинды, если бы их уже не представили друг другу. — И как романтично. Писатель, художник. А вы напишете мой портрет, Дэн?

— Подозреваю, Дэн пишет только портреты собственной жены, — промычал Адам Паркер, разглядывая Шери таким же плотоядным взглядом, каким несколько минут назад смотрел на куриную ножку.

— Ничего подобного, — улыбнулась Шери. От Дэна не укрылось, что яблочно-зеленые глаза снова превратились в два искрящихся изумруда. — Дэн не написал ни одного моего портрета. Разве только шарж — и прячет его где-нибудь в столе. Дэн мастер шаржей. Они получаются у него великолепно.

Надо же, сколько иронии, разозлился про себя Дэн. Почему-то занятия гробовщика не вызывают у нее такого скепсиса!

— А у Шерилин чудесно получаются глиняные статуэтки. Может, расскажешь о своих поделках? — небрежно бросил он.

— Лучше расскажи о своем творчестве, Дэн. Слушать о книгах и картинах, пусть и недописанных, гораздо интереснее, чем о каких-то глиняных безделушках, — улыбнулась мужу Шери.

Ее скептическая улыбочка взбесила Дэна, но он умел держать себя в руках.

— Нет, любимая, — спокойно возразил он. — Если уж о чем и стоит говорить, так это о твоем хобби. В последний раз Шери слепила собачку, — сообщил Дэн собравшимся. — Очаровательную маленькую собачку, у которой не было хвоста. Представьте себе, Шери забыла вылепить собачке хвост.

Паркеры дружно захрюкали. Ивэн спокойно улыбнулся. Лео хмыкнул, а лица Бронсонов остались такими же непроницаемыми.

— Да, милый, не только ты забываешь довести дело до конца, — елейным голосочком прощебетала Шерилин. — Представьте, мы не доехали до Саммерфилда, потому что Дэн забыл заправить машину бензином. Он долго пыжился, пытаясь ее починить, и неизвестно, сколько времени нам пришлось бы стоять на дороге. На наше счастье, мимо проезжали полицейские. До них-то сразу дошло, почему машина не хочет ехать.

За столом раздался дружный смех. Дэн засмеялся вместе со всеми, чтобы не выглядеть полным идиотом. Если раньше они с Шери задевали друг друга на людях, то только по заранее расписанному сценарию. То, что происходило у Голдуэйтов, увы, не было частью хитроумного плана.

— Ну хватит вам смеяться над Дэном, — попыталась урезонить гостей Хитер. — Ему это простительно. Он ведь творческая натура.

Дэн окинул свою заступницу благодарным взглядом. Ему показалось, что из всех сидящих за столом эта женщина единственная, кто его хоть сколько-нибудь понимает. И чувствовать ее поддержку было приятно. Не менее приятно, чем любоваться ее задорной улыбкой…

9

— Что говорить, ты просто умница, Шери, — пробубнил Дэн и хлопнул дверцей машины. — Если тебе хочется сказать мне, что я кретин, не надо делать это так изощренно. Я не настолько глуп, чтобы не понять, когда мне говорят об этом прямо.

— Да что ты на меня взъелся?! — уставилась на мужа Шери. — Сам-то был не лучше! Привязался к моим поделкам, вспомнил эту несчастную собаку.

— Да при чем тут собака? Я вообще не об этом.

— Тогда о чем?

— Во-первых, я предупреждал тебя: мы говорим окружающим о себе только то, что уже согласовали друг с другом. Какого дьявола ты сказала гробовщику, что я художник?

— Он не…

— А во-вторых, — перебил ее Дэн, — могла бы предупредить меня, что уже была у него в гостях.

— С чего ты взял, что я там была?

— Видела бы ты свое лицо, когда Паркер спросил про подвал. То-то ты так тряслась, когда мы подъехали к их дому. Теперь-то я понимаю.

— Я не была в этом доме, — возразила Шерилин. Она давно уже не видела Дэна таким сердитым, однако прекрасно понимала, что привело его в такое бешенство: план, задуманный им, с треском провалился. — Но я знала, что дом принадлежит Ивэну и его жене. Помнишь, я ходила купаться на озеро? Так вот, на обратном пути я заблудилась и по ошибке вышла к дому Голдуэйтов. Ивэн меня увидел, объяснил мне, как дойти до дома. Только и всего.

— Только и всего, — фыркнул Дэн. — И что, нельзя было рассказать мне об этом?

Шери пожала плечами.

— Можно было. Только зачем? Встреча была случайной, а Ивэна ты не очень-то жаловал. Сейчас-то ты, наверное, ненавидишь его еще сильнее. Конечно, — усмехнулась она, — ведь он, оказывается, не только гробовщик, но еще и муж твоей разлюбезной Хитер.

— Она не разлюбезная, а его я не ненавижу, — буркнул Дэн. — Много чести твоему Ивэну.

— Ну вот, — торжествующе улыбнулась Шерилин.

— Что — вот?

— Это твое «много чести». Если бы тебе было плевать на Ивэна, ты бы не стал так говорить.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже