— Ну… Как бы это объяснить… Но мне правда стало очень грустно, когда вы уехали. А потом я открыла конверт и… ура! Как будто я нашла золотые россыпи.
Он усмехнулся.
— Ну, не совсем золотые россыпи.
— Для меня это было именно так! Вы посоветовали мне чем-нибудь заняться и дали возможность это сделать. Спасибо вам.
— Пожалуйста. Так вы были заняты?
— Конечно. Сначала я отправилась за покупками. Там довольно дорогие магазины, но мне не так уж много было нужно. Шорты и майки. Вам нравится? — спросила она, кружась, чтобы он посмотрел.
— Очень. — Коротенькие шорты ладно облегали ее бедра. У нее прекрасная фигура. И эта свободная вязаная кофточка. Желтая. Может быть, именно этот цвет подчеркивает голубизну ее глаз?
— Вы голодны? — спросила она по-хозяйски. — Есть бутерброды и кофе.
— Я поел в самолете, но, пожалуй, не отказался бы перекусить, — ответил он и спустился за ней на камбуз.
— И еще я купила канцтовары, — сказала она, доставая еду из холодильника.
— Канцтовары?..
— Ну конечно, я же не могу использовать бумагу с надписью «Миссис и мистер Бенджамин Круз», которую купила, чтобы разослать благодарственные записки, правда?
— Нет, думаю, что нет, — сказал он, удивляясь, с какой легкостью она подсмеивается над происшедшим, чувствуя себя при этом совершенно свободно. И на камбузе она тоже чувствовала себя свободно, готовя бутерброды и кофе. Ему это было приятно.
— Все равно эта бумага дома, и список полученных подарков тоже, он мне явно пригодится, — продолжала она, ставя на стол тарелки и блюдо с бутербродами. — Когда я вернусь домой, мне нужно будет надписать адреса и отослать подарки. Я пыталась вспомнить, кто что прислал. Конечно, их еще много… — Она вздохнула. — Очень много. Но, по крайней мере, начало положено. Смотрите, вон сколько уже написано! — Она показала рукой на стопку конвертов на полке. — Когда я поняла, что нужно писать, стало совсем просто.
— Что… — Он замолк, чертыхнувшись про себя: должно быть, ей очень неловко посылать объяснения людям, которые видели ее брошенной у алтаря.
— Что я пишу? Что возвращаю их чудесное то-то и то-то или просто подарок, если не помню, что это было.
— Ваша мама могла бы вам подсказать, разве нет?
Вопрос, казалось, испугал Джуди.
— Ну, наверное, я просто не подумала… не хотела ее беспокоить. — Джейку показалось странным, что она выпалила это быстро, словно стараясь увести его от этой темы. — Я пишу, что сожалею… что ценю их заботу и внимание и прошу прощения за причиненные неудобства… что-то в таком роде. — Она налила кофе и тоже села за стол. Казалось, она говорит о каких-то мелких неприятностях, которые случились с кем-то другим. — Не знаю, как вы, а я хочу есть, — решительно заявила она.
— Да, я, пожалуй, тоже съем один, — сказал Джейк, беря бутерброд. Он старался понять ее. Действительно ли ей все так безразлично, как кажется на первый взгляд? И какие у нее проблемы с матерью?
— Я все время голодная, с тех пор как оказалась на этой яхте. Думаю, дело в морском воздухе. — Она положила в рот парочку картофельных чипсов. — И еще: я позвонила на свою бывшую работу, они берут меня обратно! И разговаривала с Луис, женщиной, которая работает на лесопилке. Я собираюсь вместе с ней снимать квартиру. Это ближе к работе.
— Замечательно! — Он помолчал. — Вы звонили матери? — Что бы ни произошло между ними, мать должна знать, где находится ее дочь. Конечно, Джуди совершеннолетняя, но все равно…
— Нет, но все в порядке! — воскликнула она, словно прочитав его мысли. — Я отправила ей письмо… специальной почтой.
— Почему вы не позвонили? Она ведь переживает.
— Именно поэтому! — Джуди покраснела, и вид у нее был слегка виноватый. — Она так… так взвинченна. И… ну, просто получит письмо, и не нужно ничего объяснять ей лично и… — Она замолчала и открыто посмотрела на него. — Я написала и объяснила ей, что мне нужно время, чтобы пережить травму. Это ведь сильная травма для меня, разве вы не понимаете?
— Ну, конечно, понимаю…
По крайней мере в этот момент Джуди явно находилась в полном смятении. Что же с ней происходит?
— Именно это я и написала маме, — сказала она.
— Она поймет?
— Должна понять! У нее ведь тоже постоянно случаются какие-то травмы. — В первый раз в ее голосе прозвучала горечь.
Пришло время сменить тему.
— Так вы собираетесь уехать в субботу? Значит, у вас еще день на «Голубой птице». Чем бы вы хотели заняться?
— Тем же, что и в первый день, — ответила Джуди, не задумываясь. — Мы могли бы снова поплыть на тот пляж и просто… просто ничего не делать?
— Посмотрим. Погода меняется.
Это был еще один превосходный день. Они приплыли в ту же маленькую бухту, бросили якорь и на шлюпке добрались до острова, который она уже считала своим. Немного поплавали, качаясь на волнах, которые казались выше обычного, понежились на солнышке.
— Здесь так мило, — сказала Джуди.
Не услышав ответа, она приподнялась и увидела, что Джейк спит, лежа на животе. Должно быть, устал, подумала она. Целый день играл в гольф, потом полет в Детройт на какую-то встречу — и сразу назад, кататься на яхте и плавать, потому что ей так захотелось.