Читаем Паруса «Голубой птицы» полностью

Как он и предсказывал, она обнаружила уйму купальных костюмов. Все они были такие крошечные, что она чувствовала себя неловко, стоя перед зеркалом в сине-желтом бикини, которое в конце концов выбрала. Но, как ни странно, не ощутила никакой неловкости в его присутствии. Ей было приятно видеть, как в его глазах появилось восхищение. Да и она испытала чисто эротическое наслаждение, увидев его в плавках, которые были одного цвета с загорелой кожей. Странно. Ей много раз приходилось видеть мужчин в плавках, но никогда прежде это на нее так не действовало. В нем было что-то… обнаженный торс, длинные мускулистые ноги и…

А, это неважно! Уютно — вот в чем дело! За что бы Джейк ни брался, он все делал быстро и точно. Бросил якорь, спустил на воду маленькую шлюпку и причалил к прекрасному пустынному пляжу. Когда они расположились на песке, он, как фокусник, достал откуда-то холодные напитки и одеяла. Он был готов заниматься всем, чего ей хотелось. Они вместе плескались в воде, строили замки из песка и просто жарились на солнце, как сейчас. Он принимал ее молчание как должное, не задавая никаких вопросов.

Может быть, дело вовсе не в нем. Может быть, причина в том, что ей удалось уйти от своих проблем. Не нужно стараться угодить матери или спорить с ней, устраиваясь работать на лесопилку. Не нужно пытаться полюбить Бена. Как близко она была к тому, чтобы выйти за него замуж! Теперь у нее нет никаких обязательств. Может быть, именно освобождение и сделало ее такой счастливой?

Но проблемы еще не решены. Придется ехать домой. Писать записки. Вернуть подарки. Встретиться с матерью… Отчаяние охватило ее. Борясь с ним, она встала.

Джейк наблюдал, как Джуди медленно бредет по пляжу, подкидывая ногой песок. Он видел отчаяние на ее лице и чувствовал свою беспомощность, потому что ничем не мог ей помочь.

Но когда она вернулась, ее лицо снова сияло.

— Я прочесывала пляж. И посмотрите, что нашла. — Она протянула ему ладонь, держа в ней свою находку словно драгоценность и ожидая его оценки. — Разве она не прекрасна?

— Она превосходна. — Это была всего лишь морская раковина, но очень красивая, ее гребешки сходились в форме совершенного полумесяца нежного кофейного цвета, с почти прозрачным румянцем розового.

— Это символ, — сказала она.

— Символ?

— Того, что сегодняшний день — это начало… — она сделала паузу, прежде чем закончить фразу, — чего-то прекрасного!

— Верно. — Джейк был рад, что улыбка снова вернулась на ее лицо. — И этот день еще не закончился. Время ленча! Как вы относитесь к свежим крабам?

— Звучит заманчиво, — кивнула Джуди и помогла ему погрузить вещи в шлюпку.

Они наловили крабов сетями, заброшенными с «Голубой птицы», и опустили их в кастрюлю с кипящей водой, а спустя несколько минут уже раскалывали панцири и наслаждались сладким крабовым мясом, устроив вокруг жуткий беспорядок. Ее мама не перенесла бы этого.

Но уборка оказалась очень легкой. Они просто смели мусор за борт и выдраили палубу, тщательно поливая из шланга ее и друг друга. Это было весело.

Уже почти в полночь «Голубая птица» причалила к пристани яхт-клуба. Конец самого счастливого дня в ее жизни. Надо сказать ему об этом.

— Это был… великолепный день!

— Тогда давайте добавим по стаканчику на ночь, — предложил Джейк. — Оставайтесь здесь. Я сейчас вернусь.

Он исчез в каюте, а Джуди прислонилась к поручню, впитывая окружающий покой. Свет из здания яхт-клуба и с нескольких соседних лодок мерцал в темноте и казался таким же далеким, как звезды, сияющие наверху. Темнота окутывала ее, словно покрывало, вода ритмично ударяла в борт, мягко покачивая яхту, убаюкивая безмятежным спокойствием.

— А вот и я. — Джейк вернулся и поставил поднос с бутылкой бренди и двумя бокалами на маленький столик между двумя шезлонгами. — Ваш тост. — Он разлил бренди и передал один бокал ей.

Джуди сидела в шезлонге, сжимая в руке бокал.

— Помните, есть такая песня… «Когда закончился чудесный день и ты остался один на один со своими мыслями»?..

— Я возражаю. Вы не одна.

— Не совсем, но… — Она прикусила губу. Невежливо с ее стороны говорить об одиночестве, когда Джейк рядом. Однако она совсем не это имела в виду. Конечно, в его присутствии ей легче. Как будто надеваешь старые туфли, настолько удобные, что ты их совсем не чувствуешь. Боже, она ведь совсем не то хотела сказать! — Я имела в виду… ну, ведь быть рядом с кем-то, кто тебе действительно нравится, — это все равно что быть одному, разве не так?

Его губы скривились.

— Спасибо…

— О! Я имела в виду, что это вы сделали сегодняшний день таким чудесным. Если бы вы…

— Не обращайте внимания. Давайте выпьем! Может, произнесете тост?

Она так хотела сказать что-то важное. И вспомнить, чем заканчивается та песня.

— Думаю, мне придется решить в пользу «за окончание совершенного дня». — Она подняла свой бокал.

— Ваше здоровье! — сказал он, и они чокнулись.

Джуди не привыкла к крепким напиткам и, когда бренди обожгло ей горло, едва не задохнулась.

— Вы не представляете, как много для меня значит сегодняшний день. Он дал мне такую поддержку!

— Поддержку?..

Она улыбнулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы