Читаем Паруса «Голубой птицы» полностью

— Ничего подобного! — Мужчина прыгнул в их сторону и ударил прикладом ружья об пол с такой силой, что весь дом задрожал, а из-за двери послышался крик младенца. Угрожающе размахивая ружьем, мужчина загородил им дорогу.

— Нет, Чарли! Не делай этого! — послышался за дверью страдальческий женский голос. Дверь отрылась, и из нее вышла женщина с плачущим ребенком на руках. — Не сопротивляйся, Чарли. Пойдем отсюда.

— Куда мы пойдем, детка? — В его голосе звучали ярость и отчаяние. Он раздраженно взмахнул ружьем, уступая ей.

Джим, решив, что мужчина замахивается, чтобы ударить его, поднял уже руки, защищаясь, но внезапно рухнул на пол, хватая ртом воздух.

Джуди упала на колени рядом с ним и закричала:

— О, Боже! Вы убили его!

— Прочь с дороги, леди. — Чарли оттолкнул ее в сторону. — У него, верно, сердечный приступ. — Он начал делать Джиму массаж сердца, ритмично надавливая на грудную клетку и считая. Затем открыл ему рот и стал делать искусственное дыхание. — Двенадцать… тринадцать… четырнадцать… пятнадцать, — вдувал он воздух в легкие, остановившись только один раз, чтобы прокричать: — Вызовите «скорую помощь», леди!

Джуди выскочила на улицу, подбежала к машине и позвонила по мобильному телефону. Когда она вернулась, то с облегчением увидела, что глаза Джима открыты и он уже дышит самостоятельно.

Ей показалось, что прошла целая вечность, пока приехала «скорая», хотя уже через несколько минут бригада врачей была на месте и забирала Джима.

— Надеюсь, леди, что с ним все будет в порядке. — Чарли стоял рядом с извиняющимся и испуганным видом. — Мне очень жаль. Я понимаю, что это моя вина.

Джуди дотронулась до его руки.

— Наоборот, вы спасли его. Спасибо вам!

— Но если бы я не… Я не хотел никого пугать. Слушайте, мне очень жаль, — снова сказал он. — Мы немедленно уйдем отсюда.

— Нет. Вы и ваша семья останетесь здесь… Послушайте, мне бы хотелось поговорить с вами попозже, — сказала Джуди, садясь в машину, чтобы следовать за «скорой».


Спустя неделю после обширного инфаркта Джим уже мог самостоятельно подниматься, но был очень слаб.

— Мы не можем сделать шунтирование, пока не снизим ему давление, — сказал доктор.

Это затянется надолго, думала Джуди. Надо предпринять что-нибудь, чтобы он успокоился.

Она подвинула свой стул поближе к больничной кровати и взяла отчима за руку.

— Все идет прекрасно, Джим, — сказала она.

Он покачал головой.

— Лучше шла бы ты домой, чтобы не видеть, если я… если со мной что-то случится.

— Ну, пожалуйста, прекрати так говорить!

— Ладно, по крайней мере вы получите мою страховку.

— А зачем она нам нужна? Мы же скоро получим деньги на реконструкцию домов. Помнишь?

— Ничего не выйдет, пока я здесь валяюсь. Ты же не можешь взвалить все на себя.

— Ага! Вот как ты доверяешь «Гриншоу констракшн»!

Джим постарался улыбнуться.

— Я не хотел принижать твои заслуги, девочка. Ты самая замечательная. Но в одиночку… Это слишком тяжело. — Он вздохнул. — Мы даже не успели закончить крышу у Доналдсона. Бедная Алисия… Наверное, до смерти перепугалась.

— Алисия в полном порядке. Она скоро придет, — солгала Джуди. Ее матери не разрешили заходить в палату к Джиму, чтобы она не расстраивала его своими слезами. Она ждала в холле. — А крышу мы закончили! Хочешь посмотреть на чек? — Джуди улыбалась, глядя, как широко раскрылись его глаза при виде чека.

— Но как тебе это удалось? Ты пригласила Тода? — спросил он. Тод был одним из их наемных рабочих.

— Не Тода. Чарли.

— Чарли?

— Помнишь того парня, который был в доме?

— А, этого здорового подон…

— Успокойся, Джим. — Она примиряюще похлопала его по руке. — Чарли спас тебе жизнь. Он сразу понял, что у тебя инфаркт, и начал действовать. Оказал тебе первую помощь и заставил меня вызвать «скорую». И вот еще что! — Она убрала руку. — Он просто золото! Настоящая находка. На следующий день я вернулась, чтобы поговорить с ним. Его не было, но жена рассказала мне о неудачах, которые их преследуют. Чарли потерял работу, когда около года назад закрыли консервный завод. Какое-то время ему удавалось подрабатывать, но они израсходовали все свои сбережения и два месяца назад оказались на улице и… ну, ты знаешь…

— Да. Захватили мою собственность!

— Подожди! — Она снова положила ладонь на его руку. — Ты даже не представляешь, как он отремонтировал твою собственность. Его жена мне показала.

Джим с удивлением глядел на Джуди, пока она подробно перечисляла все, что сделал Чарли.

— Неужели? — изумился он.

— Да, все сделал сам. У него просто золотые руки — чего он только не умеет делать! Теперь работает со мной за минимальное жалованье и бесплатное жилье… то есть если ты не возражаешь, Джим.

— Ты меня спрашиваешь? Это твой дом. И твоя компания, мисс Гриншоу. — Он сжал ее руку. — Похоже, ты знаешь, что делаешь…

— Джим выглядит гораздо лучше, — рассказывала Джуди матери спустя несколько минут. — Возможно, скоро его переведут в хирургию.

Алисию это не слишком успокоило.

— О Господи, хирургия! — сказала она, отбрасывая книжку по медитации. — Если что-нибудь случится, я этого не перенесу. Если что-нибудь случится с Джимом…

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы