Атлант нахмурился и забарабанил пальцами по столу. В другой раз он с удовольствием проучил бы наглого мальчишку, заставив его относиться с должным уважением не только к королю, но и к старшим вообще, но сейчас тратить на это силы почему-то не хотелось. Есть, впрочем, тоже, хотя мясо пахло так аппетитно… Кулл отрезал небольшой кусок, сунул в рот, машинально разжевал. Нет, сегодня он явно чувствует себя получше, чем накануне.
Тинмар не сводил заинтересованного взгляда с бутыли, и, заметив это, Кулл кивнул в сторону шкафчика:
— Возьми там два кубка и налей вина.
Тут Тинмар проявил завидную расторопность и, налив вина себе и хозяину, с довольной улыбкой поднял свой кубок.
— Ну, здоровье короля! — весело произнес он и, отпив большой глоток, крякнул от удовольствия. — Эх, люблю дядино вино! Жаль только, прячет он свое винцо от племянника!
— От племянника? — удивленно переспросил Кулл.
— Ну да! Старый шкипер приходится мне кем-то вроде двоюродного дяди, я так толком и не разобрал. В общем, дальний родственник, — пояснил юноша и залпом выпил остатки вина, — Он меня держит в строгости, хочет сделать из меня матерого морского волка.
— А. ты сам-то этого хочешь? — не удержался от улыбки атлант.
— Не знаю, — беспечно отозвался Тинмар. — Но пока мне нравится.
Кулл усмехнулся. Чудесный напиток влил в него новые силы, разбудил дремавший голод, сделав изысканным лакомством и жаркое, и простые пшеничные лепешки. Король отрезал еще мяса, обернул его лепешкой — и не заметил, как проглотил это своеобразное кушанье.
— А тот корабль, что мелькнул вчера на горизонте, больше не появлялся? — спросил Кулл, беря вторую лепешку.
— Ну, почему же? — усмехнулся Тинмар, вновь наполняя вином кубок короля. Кулл оценил такой знак вежливости и кивнул на второй кубок: наливай и себе, не скупись. Юноша с готовностью повиновался, продолжая болтать:- Он все время торчит на горизонте, только теперь много ближе. Наверное, им что-то от нас понадобилось.
— Много ближе? — Кулл едва не поперхнулся лепешкой. — Что же ты сразу не сказал?
— А ты не спрашивал, — невозмутимо ответил юноша, поднося кубок к губам.
Атлант швырнул недоеденную лепешку и резко поднялся из-за стола. Голова сильно кружилась, и сохранять равновесие было нелегко, но все же он твердым шагом направился к двери. Тинмар, нисколько не смутившись, допил вино и только после этого неторопливо последовал за королем.
Выйдя на палубу, Кулл поднялся на мостик, где Бра-Нотра, прикрыв ладонью глаза, рассматривал все еще далекий, но уже различимый корабль.
— Похож на валузийский, — пробормотал он, увидев рядом с собой короля. — Вряд ли это пираты, государь, — у лемурийцев совсем другие корабли.
«Откуда здесь может быть валузийский корабль? — с недоумением подумал Кулл. — Неужели все-таки Брул не выдержал и отправился вслед за мной? Но он же обещал!»
Атлант до рези в глазах всматривался в очертания корабля, действительно походившего на те, что сходили с королевской верфи Валузии, — задранный нос, высокая корма и низкие к центру борта. У тех же, кто промышлял разбоями на море, галеры были совсем другими — с высокими бортами, защищавшими лучников во время сражений. Значит, Брул все-таки ослушался королевского приказа!
Чувствуя, как в нем закипает ярость, король еще пристальнее вглядывался в едва различимый корабль. Как пикт посмел нарушить уговор? Ведь он же обещал отправиться за Куллом только к началу новой луны! Тут что-то не то, подумал Кулл, и его сердце сжалось от внезапной тревоги. Неужели неладно в Валузии?
Солнце зашло за тучи, и корабль сделался едва виден на фоне свинцово-серой воды. И все же Кулл мог побиться об заклад, что неизвестная галера держит курс прямо на «Покорителя морей». Сомнений не было — это Брул.
После недолгого размышления Кулл велел Бра-Нотре сбавить ход и ждать приближения неизвестного корабля.
— Даже если это пираты, нам нечего их бояться, — сказал он капитану. — У нас на борту сотня моих лучших воинов, они дадут отпор всякому, кто посмеет встать у нас на пути. Но я уверен, что это валузийский корабль, он спешит к нам с какими-то вестями. Может быть, в Валузии что-то случилось.
Бра-Нотра молчал, мрачно глядя на приближавшийся к ним корабль.
— Здесь сильное течение. Если мы сбавим ход, нас снесет в сторону, — наконец неохотно произнес он. — А это очень опасно — течение идет прямо к скалистым островам, и, если мы налетим на них, нам конец. Да к тому же близ скал множество рифов, и если…
— Я же не сказал, что гребцы должны бросить весла и пойти отдыхать! — нетерпеливо перебил его Кулл. — Я сказал: «Сбавить ход». А уж не налететь при этом на рифы или скалы — это твое дело!
— Хорошо, — сдержанно ответил Бра-Нотра и, коротко кивнув королю, направился к гребцам.