Читаем Пасьянс на красной масти полностью

— И по этому поводу он с утра мне объявил, что из ресторана завезет меня домой, а сам поедет праздновать дальше с бригадой! — подхватила она, не оборачиваясь. — Ведь у богатых нет семьи! И нет близких! И никаких обязательств тоже нет!

— Ира, ну такой обычай, — слабо возразил Собакин. — Федор отвечает за огромный бизнес, он не может делать то, что ему хочется…

Его робкие попытки выгородить Хасанова окончательно вывели ее из себя. Она всем корпусом развернулась к нему и посмотрела в упор своими ставшими вдруг по-кошачьи опасными глазами.

— А твоя жена тоже отвечает за огромный бизнес? — вдруг спросила она каким-то особенным, оскорбительным тоном.

Собакин растерялся.

— В каком смысле? — пробормотал он. — Ты что имеешь в виду?

— Как она тебе объяснила, что не будет сегодня ночевать? — презрительно и вкрадчиво продолжала она. — Что должна заехать к маме? Или что я попросила ее остаться у меня, чтобы мне не было одиноко?

Собакин молчал и беспомощно хлопал ресницами. Его нос подергивался.

— Ира! — отчаянно выкрикнула Собакина. Но жену Хасанова уже было не остановить.

— Только не уверяй меня, что ты не знал о том, что они спят вместе! С Федором. Моим мужем. — Она говорила почти спокойно, отчего вся сцена становилась еще более унизительной. — Что когда ты увидел на ней такие же часы, как у меня, ты решил, что она приобрела их на вшивом рынке. Что ты, каждый раз считая, сколько выдаешь ей на карманные расходы, никогда не догадывался, на чьи деньги она покупает тряпки.

— Я… Я не спрашивал, — выдавил из себя бледный Собакин.

— Она врет! — взвизгнула его жена, вскакивая. — Не слушай ее!

Хасанов уже тоже был на ногах.

— Заткнись, сука! — рявкнул он на жену, с размаху швыряя в ее лицо мандаринную кожуру.

Она зажмурилась, но не отпрянула. Стряхнув с платья рассыпавшуюся кожуру, она оглядела их всех троих долгим, тяжелым взглядом: разъяренного мужа, перепуганного Собакина и его жену, уже готовую биться в истерике.

— Как вы мне надоели! — с усталым отвращением произнесла она, откидываясь в кресле и наливая себе вина. — С вашим враньем, притворством и продажностью. Ведь ты спишь с моим мужем не потому, что его любишь, а потому, что у него больше денег, чем у Ильи. Который лебезит перед ним совсем не потому, что уважает. А для тебя, Федор, что-нибудь существует в этой жизни, кроме твоих поганых денег?

Вместо ответа он издал какой-то хриплый горловой звук, грубо сгреб ее за волосы и заставил подняться с кресла. Потом приблизил ее лицо, искаженное гримасой боли, к своему, искаженному бешенством.

— Клянусь, гадина, я разведусь с тобой! — прошипел он.

— Полегче, Федя, — вежливо попросил я. — Можно же отложить драку на пару минут, когда я уйду.

Он только нетерпеливо хрюкнул.

— Ты поняла, дура? — продолжал он сквозь стиснутые зубы, встряхивая ее голову сильнее. Она сдерживалась изо всех сил, чтобы не закричать.

— Не разведешься! — превозмогая боль, усмехнулась она. — Денег пожалеешь. Половина твоих фирм зарегистрирована на меня!

Он внезапно толкнул ее назад. Потеряв равновесие, она упала в кресло и вскрикнула.

— Ты знаешь, что я с тобой сделаю? — сдавленно, с угрозой прохрипел он.

— Что? — откликнулась она, не сводя с него сверкавших яростью зеленых глаз. — Пришлешь ко мне бандитов?

— Не угадала, сука! Я тебя сам рассчитаю! — Он выхватил пистолет и направил ей в лицо.

А вот это было уже не смешно. В лице Собакина не было ни кровинки. Его губы дрожали. Жена в ужасе вцепилась в него обеими руками. Мне показалось, что Хасанов и впрямь был на волосок от того, чтобы выстрелить. Все боялись шелохнуться.

— Стреляй! — с порывистым бесстрашием вскинулась Ирина. — Что еще я заслужила! За то, что я рожала тебе ребенка. За то, что ты все девять лет награждал меня венерическими болезнями. А я, гадина, это терпела! За то, что я тайком от матери продавала свои вещи, когда ты начинал свою торговлю и вечно прогорал. За то, что ты спишь с женой своего друга. Стреляй! Чего ты ждешь?

Еще секунду он сверлил ее ненавидящим взглядом, ноздри его раздувались, вены на лбу набрякли. Потом он с шумом, прерывисто перевел дыхание, грязно выругался и медленно опустил пистолет. Я видел, как пальцы у него тряслись. Бешенство клокотало в нем и требовало выхода. Кто-то должен был ответить за пережитое им публичное унижение. Ему нужна была жертва.

5

Оскалившись, он повернулся к Собакину.

— А ведь она говорила правду, — высоким зловещим голосом нараспев проговорил он. — Я спал с твоей женой. И давал ей деньги. И делал подарки. Ведь так, Лена?

Собакин вдруг сразу обмяк. Хасанов перевел прищуренный из-под очков взгляд на жену Собакина. Та съежилась, как от пощечины, забилась в угол и отчаянно замотала головой.

— Не верь ему, Илья! — всхлипывая, заскулила она. — Они оба сумасшедшие! Пьяные дураки! Они нам завидуют.

— Чему завидовать? — рассмеялся Хасанов, как пролаял.

— Лена, как же так? — с трудом заблеял потрясенный Собакин. — А ты, Федор, как ты мог? За что ты так со мной?

Он сжал пальцами виски и принялся их тереть, раскачиваясь на диване.

Перейти на страницу:

Все книги серии Губернские тайны

Укротитель кроликов
Укротитель кроликов

Захватывающий остросюжетный роман «Укротитель кроликов» — первый из трилогии Кирилла Шелестова «Губернские тайны».Череда убийств бизнесменов и криминальных авторитетов, хитросплетение политических интриг правящей верхушки, бесшабашные оргии новых СЂСѓСЃСЃРєРёС…, РёС… быт и обычаи, — все это описывается автором с блестящим остроумием и несомненным знанием тайных пружин, тщательно скрываемых РѕС' посторонних глаз.Непредсказуемые повороты сюжета и сенсационные разоблачения делают романы Кирилла Шелестова подлинным шедевром детективного жанра и заставляют читать РёС… на одном дыхании.Автор, скрывающий СЃРІРѕРµ имя под псевдонимом, сам прошел путь, ведущий к вершинам богатства и власти, участвовал в политических баталиях и переделах собственности. Р

Кирилл Шелестов

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика