Читаем Пасифик-Хайтс полностью

— Фонарик не привлечет внимания — он светодиодный, вдобавок погода плохая, — сказал Бюхер. — Похоже на синий свет. Луч быстро рассеивается. Если не направлять прямо на окна, с улицы никто ничего не заметит.

Взломщица задержалась у окна, выглянула во двор. Опять бросалось в глаза явное несоответствие между ее намерениями и неторопливостью действий.

— Что она делает? — спросила Рома.

— Ничего. Чертовски ленивая воровка.

Девушка постояла еще немного и принялась бесцельно бродить по кабинету. Подошла к дивану и креслам, где Вера выслушивала пациентов, посидела в одном из кресел. Закинула ногу на ногу, подождала.

— Увеличь на втором, — попросила Рома.

Женское лицо заполнило второй монитор. Молодая, двадцать лет с небольшим.

— Латиноамериканка или афро? — спросила Рома.

— Трудно сказать.

Девушка перегнулась через диван, чтобы рассмотреть фотографию на стене. Обогнув второе кресло, подошла, светя фонариком перед собой, к столу Веры и села в кресло аналитика.

Взяла со стола несколько предметов, повертела в руках и вернула в точности на то же самое место. Выдвинула ящик стола, осмотрела содержимое, прочитала какие-то бумаги, аккуратно положила их назад, закрыла ящик.

Повернулась к компьютеру, включила питание.

— Наконец-то, — сказала Рома.

Взломщица сняла висевшую на шее флэшку, вставила ее в USB-порт и забарабанила по клавишам.

— Черт! — выругался Бюхер. — Профессионалка! Ведь сначала надо взломать защиту, пароли и все такое.

— И совершенно спокойна. Не тушуется.

Две пары глаз некоторое время наблюдали за девушкой.

Рома, не отрывая глаз от монитора, проговорила в микрофон:

— Кто-нибудь что-нибудь видит?

Голос Либби:

— На Хайд-стрит никого.

Рид:

— Ливенворт-стрит как вымерла.

Марк:

— На Филберт-стрит ни души.

Рома наклонилась к монитору. Скачивание данных, должно быть, началось, потому что гостья отодвинула кресло, на несколько секунд задержала взгляд на экране и вышла в приемную. Еще одна конфета отправилась в рот, еще одна обертка — в карман, после чего девушка вернулась в кабинет Веры.

— Завидное постоянство! — заметил Бюхер.

Девушка подошла к компьютеру, пробежала по клавишам и отсоединила флэшку. Прицепив флэшку к шнурку на шее, она выключила компьютер.

Рома заговорила в микрофон:

— Слушайте все, объект — не мужчина, а женщина. Наверное, будет возвращаться той же дорогой. Необходимо установить номер машины.

Взломщица повернулась и направилась к выходу.

Рома припала к монитору. Девушка, не мешкая, подошла к креслу у двери и взяла свой бушлат.

— Уходит, — сказала Рома в микрофон.

Визитерша взбила волосы, натянула кепку и закрыла за собой дверь.

— Покинула офис, — сказала Рома. — Осторожно. С ней, возможно, есть кто-нибудь еще.

С трех сторон квартала три наблюдателя синхронно сбросили мягкие туфли на резиновой подошве. На мокрой мостовой любая обувь производит чавкающий звук. Когда нужна тишина, ничто не сравнится с голыми пятками. «Топтуны» засунули туфли в карманы курток и поспешили скрыться в темноте.

Когда девушка спустилась по ступенькам из первого двора в тупик, Рид уже стоял под деревьями на верхней площадке лестницы, ведущей с Ливенворт-стрит на Гринвич-стрит. Девушка свернула на Хайд-стрит, Рид пошел следом.

Либби сбежала вниз по холму Хайд, упреждая объект наблюдения. Выйдя на Ломбард-стрит, она наискосок промчалась через открытый перекресток к группе деревьев на другой стороне улицы. Развернувшись, тут же нацелила, прислонив к стволу дерева, телеобъектив.

Марк быстро шел по соседней Филберт-стрит на случай, если объект вдруг изменит маршрут.

Рид следовал за девушкой по Хайд-стрит на расстоянии, делавшем его невидимым из-за тумана, но достаточно близко, чтобы различать звук шагов.

Та свернула налево на Ломбард-стрит.

Рид обогнул угол здания, на какое-то время не видя и не слыша объекта наблюдения. Снова прошелестели шаги, потом наступила тишина. Что-то царапнуло по металлу. Это девушка протиснулась между стоявшими у бордюра автомобилями. На расстоянии примерно трех машин открылась дверца. Свет в салоне не зажегся. Дверь захлопнулась.

Рид передал:

— Села в машину, оставленную на Ломбард-стрит, недалеко от перекрестка с Хайд-стрит, носом на восток.

Затем отступил на угол и спрятался за последним автомобилем.

Завелся двигатель, зажглись фары. Машина вырулила со стоянки и направилась прямо к перекрестку, где свернула налево, в сторону залива.

Когда автомобиль на мгновение оказался прямо перед ней, Либби сделала снимок номерного знака.

В техфургоне Рома и Бюхер приняли под диктовку Либби цифры и буквы номера. Рома тут же ввела их в поисковую форму заблаговременно открытой на экране веб-страницы. Через несколько секунд она знала имя владельца машины.

— Дело сделано, — сказала она. — Спасибо, ребята! До завтрашней связи!

Рома оставила сообщение на смартфоне Фейна в три двадцать восемь утра. Она уже направлялась домой, поэтому не стала вдаваться в подробности, дав лишь общий обзор событий и сообщив запрошенные сведения. Имя объекта — Селия Негри. Проживает в доме номер 1360, Помройт-стрит. Двадцать четыре года. Приводов в полицию не имеет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мартен Фейн

Похожие книги

Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза