Читаем Пасхальный Кролик, или Путешествие к центру Земли полностью

Пока Уильям-самый младший и Саша как завороженные повторяли волшебные слова веры, свет вокруг стал ярче, а в воздухе разлилось необычное сияние. Возвращался Дух леса! Закружились мириады драгоценных камней, которыми были усыпаны шелковые одежды женщины-привидения, из ниоткуда появилась призрачная чаровница.

– Время урока! – произнесла она мягким голосом. Ее потусторонняя лучистая красота, казалось, успокаивала маленьких жителей Сантофф Клауссена, и все их тревоги отступали. – Сегодня вас ждет особенный сюрприз!

Уроки в волшебной деревушке всегда оказывались необычными. Например, однажды дети учились строить мост, ведущий прямо в облака, а в другой раз заставляли речной валун проливать дождь. Так что, если призрак пообещала, что сюрприз особенный, значит, так оно и будет!

Дети тут же побежали по направлению к домам, по пятам неслись медведь и Петрович. Дух леса плавно скользила за ними по воздуху, окутывая ребят искрящимися лучами света, который трепетал, кружился и вращался. На мгновение дети помедлили, пробегая мимо места, где Ник боролся с Букой. Оно до сих пор внушало ужас всем жителям Сантофф Клауссена.

Урок проходил внутри Корневища, гигантского дерева, положившего начало истории деревушки и служившего домом Омбрику. Толстые массивные ветви разошлись в стороны, пропуская ребят внутрь ствола. С тех пор как старый маг отправился в путешествие, родители вынуждены были сами обучать детей. Но сегодня ребят и вправду ждал сюрприз. Целая груда свертков высилась посередине библиотеки Омбрика, угрожая рассыпаться и завалить собой свободное место. Их было так много, что пчелы, пауки и муравьи, которые следили за порядком в Корневище, просто сбились с ног. Ответственный за чистоту в библиотеке мистер Кверти, светящаяся гусеница, больше всего на свете любил книги. Он носил круглые очки и степенно передвигался на своих бесчисленных ножках. Его туловище не превышало в длину пятнадцати сантиметров и цветом напоминало весеннюю листву. Обычно его можно было застать ползающим вдоль корешков фолиантов: таким образом он проверял целостность переплетов или восстанавливал надорванные страницы. В отсутствие Омбрика мистер Кверти всегда оставался за старшего. Медленно спустившись с книжной полки, он обозревал громоздящиеся друг на друге свертки.


Мистер Кверти – настоящий джентльмен, гусеница и ученый


– Поосторожнее там! – строго произнес он, отлично подражая человеческой речи. Из всех насекомых в мире ему одному удалось выучить язык людей.

Дети с любопытством следили за происходящим.

– А если это от Ника? – поинтересовался Фог. Вопрос тут же вызвал бурю эмоций, дети начали строить предположения, одно другого неожиданнее. Тут в дверях появились муравьи, которые несли еще большие свертки.

– Что же внутри него такое? – оценив размеры одного из пакетов, не сдержался Уильям-самый младший.

– А надписи нет? – спросила Саша.

В этот момент открылся гигантский глобус в центре комнаты. Он оказался полым. Внутри была одна-единственная перекладина, на которой обычно спал Омбрик, причем стоя. Дети никогда не могли взять в толк, как это маг не падает во сне, но, видимо, для волшебников это было привычным явлением.


Вырезанный из дерева осьминог, или, точнее, двенадцатиног

Кровать Омбрика и филинофон


Как и всегда, около дюжины филинов сидели на жердочках вокруг глобуса. Их обязанность – мысленно разговаривать с Омбриком, где бы тот ни находился. Добрую половину дня птицы только тем и занимались, что приводили в порядок перья и прихорашивались, но сейчас они принялись ухать и хлопать крыльями. В центре глобуса появилось некое подобие круглой стеклянной тарелки и засветилось. Замерцал свет, изображение сначала пошло рябью, а затем сделалось более четким. С волшебного экрана на ребят смотрело знакомое лицо. Дети завопили от восторга! Еще бы – это их любимый Омбрик! Столько времени прошло с тех пор, как они с Северянином покинули Сантофф Клауссен! Вопросы сыпались сами собой. Где вы? А где Кэтрин? И особенно всем было интересно, чьи это подарки, что завалили библиотеку?

Старый маг добродушно поднял вверх руку, пытаясь остановить поток любопытства.

– Начнем с главного, дети. Скажите, кому-нибудь снились кошмары, пока я отсутствовал?

Дети переглянулись, и за всех ответил Фог:

– Нет.

– Только вот у Уильяма-старшего был день рождения, – добавил невпопад Петер.

– Даже когда у меня будет день рождения, я останусь самым младшим, – затараторил Уильям-самый младший.

– Тогда все так, как и должно быть. Дела идут своим чередом, – удовлетворенно произнес маг. – Особенно в умелых руках мистера Кверти.

Услышав, что назвали его имя, мистер Кверти моментально прекратил сшивать разодранный переплет «Необъяснимых загадок Атлантиды. Том 8» и кивнул старому магу.

– Каланча-Вилл, – продолжал Омбрик. – Бьюсь об заклад, уж ты точно подрос сантиметров на десять, а?

Мальчик в ответ только глупо улыбнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранители снов

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей