Читаем Пассионарий(СИ) полностью

Патлатый передал фотку и сообщил, что звали его Дэви. Шеф как Пилат, сказал, что умывает руки, после чего отключился. Проезжая к точке заброса через местное кладбище брат и сестра Сапрыкины обратили внимание на толпу у свежей могилы. Похоже мистера Дэви Мактавиша предали земле. Странно встречаться с трупом, который ещё не знает о своей смерти. Хотя по сути все, кого они встретят сегодня в прошлом, уже давно умерли. Но всё равно странно видеть человека, которого несколько минут назад при тебе похоронили.

После перехода они оказались в лесу на полянке. Естественно они были голышом оба. Андрей тут же впялился в Светлану. Но та уже была опытной хронопутешественницей и уже успела закрыться длинными волосами.

- Даже не думай меня изнасиловать, насажу тебя голой задницей на ближайший сук и проверну пару раз пока в ствол дерева не упрёшься.

Андрей не нашёл, что возразить и начал озираться. Кругом между деревьями клубился сырой туман. Лес был наполнен незнакомыми звуками.

- Я чувствую кругом опасность. Вести не могу, - призналась Светлана.

- Определи, где опаснее всего,- попросил Андрей.

Некоторое время Светлана прислушивалась к лесным звукам, а затем уверенно показала рукой в чащу леса.

- Ну, туда мы и пойдём. И молчим по возможности, - предупредил спутник Светланы.

- Глупо.

- У нас задание, проследить за Дэви, а самое опасное место рядом с ним, значит мы правильно определили направление движения, - парировал Трухин.

Шли они вдвоём недолго. Вскоре впереди показалась в тумане грязная задница и спина. Справа показался силуэт голого мужика и ещё один. Прямо перед ними затрепетали в тумане языки костра. И как мотыльки на свечку, шли по лесу в тумане голые люди. Женщин в толпе было очень мало. Не было ни детей, ни стариков. Зато у костра был морщинистый человек с оленьими рогами на голове. Всё его тело было раскрашено ритуальными узорами. Он делал своё дело и не обращал на появляющихся из тумана женщин и мужчин никакого внимания. А те протягивали руки к костру и большому чану с ароматным варевом. Оленьеголовый варил зелье, помешивая специальным жезлом со странными знаками.

От холода толпа стала притопывать у костра, потирая себе озябшие, мокрые от тумана плечи. Сначала они двигались все хаотично, но вскоре дикий ритм сплотил пришедших к костру. Чтобы согреться и не отличаться и Андрей и Светлана тоже топали, дули на ладони, потирали себе замерзшие места, пытаясь при этом не терять друг друга из виду. Неизвестно к чему бы привела пляска, но варево было готово. Жрец или друид, кем уж был оленьеголовый неизвестно, черпнул из котла и протянул в первые же руки. Мужчина выпил варево, отдал черпак обратно друиду и продолжил пляску.

Друид, помешал варево, а затем выхватил кривой нож и кинулся на выпившего. Повалив мужчину, он выхватил уголь из костра и концом ножа вдавил в грудь пившего. Тошнотворный запах палёного мяса дошёл, до ноздрей Светланы и она отпрянула. Все прекратили плясать и смотрели на жреца и лежащего под ним мужчину. Мужчина сначала удивлённо хлопал глазами, а затем расхохотался. Жрец сыпанул из мешочка на грудь и плечи хохочущему порошок, после чего начал кривым ножом резать по груди и плечам узор, вдавливая порошок. Когда друид встал, грудь мужчины украшала кровавая татуировка.

Жрец быстро начал черпать из котла и давать питьё. Выпившие какое-то время скакали у костра или вырезали друг другу татуировки, а затем уходили в лес. Дошла очередь до Светланы и Андрея. Андрей первым выхватил питьё и залпом выпил варево. Которое оказалось сладким, горячим, шипучим. Сразу же Андрей перестал мёрзнуть и дрожать. Он повернулся и встретился лицом к лицу с Дэви, который всадил в него нож. Никакой боли Андрей не почувствовал. Дэви выводил ножом узор на коже. Из разреза брызгала кровь, но было хорошо. Андрей повернулся и увидел, как Светлана жонглирует горящими углями, хохоча. Дэви пошёл в лес. Андрей отобрал у Светланы угли и потянул её за собой. Та подчинилась и пошла.

Дэви привёл их к кучке оружия. К дереву были привалены метательные лёгкие копья. Грудой лежали маленькие квадратные щиты. Были ножи, топоры. Видно мечи уже разобрали. Пришлось брать, что было. Андрей взял три метательных копья, щит и топор. Светлана предпочла два кривых ножа.

Вооружённая троица голышом вышла из леса, и перед ними было туманное поле. Андрей посмотрел по сторонам и понял, что они не одни. В тумане было полно вооружённых голых людей. Людей, которые после зелья друида не чувствовали боли. Их могла остановить только смерть.

Впереди перечёркивал горизонт вал Адриана. Пиктов это не остановило. Было свалено несколько деревьев. Их подтащили к валу и вскоре по деревьям как по лестницам карабкались лесные войны. Вскрик на сигнальной башне возвестил, что римский часовой был убит. Пикты лавиной голых тел переливались через вал. Но долго это продолжаться не могло. Просвистел пиллум, сразив нападающего. Ближайший к прорыву гарнизон боевой башни поднял тревогу и устремился к прорыву.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы