Читаем Пастыри чудовищ (СИ) полностью

Потом понятливые гиппокампы идут извилистыми водными путями, прорываются через тайные тропы — подводные виры, которыми, говорят, как артериями связана вся Кайетта… А в полутьме пассажирского отсека «поплавка» Гриз дает расклад. Рисует схему при синеватом свете раковин флектусов. В основном обращаясь к новичку.

— В зверинце Гэтланда около сотни животных. Зверинец небольшой, приморский, если убрать птиц и мелочь, то опасных будет десятка два. Расположение… — она набрасывает схему на ходу. — Вот хозяйственные помещения, вот тут у них травоядные, хищники здесь, тут птичник. Повсюду деревья-кусты-пальмы — это затруднит работу. Судя по всему, хозяин зверинца сам не понял, что случилось. Звери просто взбесились. Вроде бы, все.

Мел фыркает себе под нос что-то вроде: «Давно пора!»

— В общем, он был в дикой панике и членораздельного сказал мало. Они запустили артефакторную защиту ограды, так что те, кто вырвался из клеток, не прорвутся вовне. Но что там внутри сейчас — Гэтланд не знает, он связывался со мной из своего коттеджа, а тот за пределами зверинца. Ему рассказали сбежавшие вольерные. Те, кто успел сбежать, пока начальник вольерных не замкнул защиту.

— Ах, этот Кайерн, — вздыхает Аманда, — такой основательный мужчина… И он из бывших военных, да-да-да, скорее всего — он понимал, что делает.

Понимал. Оставляя внутри закрытого питомника вольерных и посетителей, наедине со взбесившимися животными, — понимал, что делает…

— Словом, дело осложняется тем, что там могут быть люди. И вольерные, и посетители: Гэтланд сам не знает, сколько их там, сказал только — немного. Причина всего этого непонятна. Может быть яд…

— Или эти идиоты опять чего-то не того в поилки насыпали, — ворчит Мел.

— …может быть артефакт от конкурентов, может быть что угодно. Животные, по словам Гэтланда, в неудержимом бешенстве, некоторые вырвались из клеток.

— Алапарды, сладкая?

— Надеюсь, нет, иначе нам придется туго. У него, как назло, в коллекции огненные лисицы, виверний… есть даже драккайны, так что могут быть ещё и пожары ко всему.

— Чудненько, — бормочет Кейн Далли, пытаясь ухмыльнуться.

— Как я поняла, Гэтланд в растерянности, вызывал еще кого-то, но пока ни с кем не договорился, так что помощи не ждем. Войдем через малый, боковой вход — на нем они снимут защиту. Аманда, раздай склянки со снотворным. Посмотрите артефакты в коробке конфиската — что там есть по защите, усыплению, холод и воду тоже. Мел и Хаата, берите всего побольше. Вы с Амандой зачищаете территорию, лупите по всему, что на вас бежит, продвигаясь от выхода вперед. Маски не забыл никто? Хорошо. Нэйш…

Устранитель лениво приподнимает голову — он что-то вырисовывает в своем блокноте.

— Твой Дар Щита понадобится, чтобы вывести людей. Посетителей и вольерных. Если они остались где-то в пожаре. Ясно? Не устранять! Это не людоеды, животные явно отравлены или околдованы.

Рихард Нэйш кивает, принимая к сведению. Мел кривит губы, с ожесточением звякая склянками Аманды. Хаата сквозь зубы бормочет что-то на языке своего племени — не разобрать…

— Кейн, твое дело тоже — люди, особенно там, где пламя. Сбиваешь пламя, забираешь людей, как только чувствуешь, что Дар истощается — отступаешь к Аманде или ко мне, я буду неподалеку. Главное — не лезь на рожон, договорились?

— Ну, мы же, вроде, выяснили, что я быстро бегаю, — усмехается Далли. Немного нервно: не каждому выпадает такой первый вызов.

— Если кто-то из вольерных и посетителей стоит на ногах — организовывайте и втягивайте в работу. Особенно магов холода, воды, воздуха. Они нам понадобятся.

Что будет делать она — Гриз Арделл не говорит, а ее не спрашивают. Все знают — что. Идти впереди, действовать по ситуации. Парализовывать хлыстом скортокса, прорастать в сознание, успокаивая, ставить запреты, наводить мосты.

Делать так, чтобы больше никто не умер.

Из «поплавка» они выбираются в палящее солнце. Выпрыгивают на берег неглубокой бирюзовой лагуны — и ноги вязнут в белом песке. И где-то, невидное, вздыхает и шумит море, ворочается огромной тушей, пока они достигают зверинца Гэтланда: каменный высокий забор, поверх него — бирюзовая легкая дымка защитной магии, которая пропускает только звуки: визг, рычание, клёкот, рёв… и треск, и гул пламени.

У Гэтланда дела нехороши.

Самого заводчика не видно, а дверь им открывает бледный вольерный с рукой на перевязи. Поворачивает магический кристалл, чтобы убрать защиту с бокового входа.

Гриз Арделл ныряет внутрь.

В скопище разнесенных клеток, сломанных деревьев, растерзанных тел.

В глубине питомника полыхает пожар. Валяются прутья, куски шерсти, миски, овощи — вперемешку. Загоны разломаны, в оставшихся клетках звери катаются клубами, яростно визжа.

Хаос, вылепленный из ярости, ужаса, запаха гари и крови.

Позади разом звучит «Боженьки» от Далли и тихое ругательство Мел. Языки нойя и даарду сплетаются в единое, певучее: «Что же это такое?!» И звучит тихий, пробирающий морозом смешок из-за спины. Полный нехорошего предвкушения.

Перейти на страницу:

Похожие книги