Читаем Пасынки Джихада полностью

Проехал к усадьбе «связи» какой-то грязный «мерс», минуту там пробыл, не более... А по истечении этой минуты мы имели удовольствие лицезреть натуральную погоню, этакий непрофессионально вырезанный кусочек из третьесортного полицейского боевика, авторы которого не захотели потратиться на хорошую технику.

Вместо полицейских «Фордов» там была какая-то обрезанная «таблетка», та самая «Нива», что торчала у магазина (недаром я на нее обратил внимание!), и отчасти «уазик», который, по логике, должен был перекрыть улицу. Отчасти — потому что он ничего не перекрыл, а просто застрял в переулке и в собственно погоне участия не принимал.

— А не свалить ли нам, пока не поздно? — быстро отреагировал на ситуацию Артур.

— Поздно, — я покачал головой. — Не знаю, что у них тут происходит... Но теперь нам в любом случае надо в этом разобраться.

— Что-то ты, брат, нервный, — неожиданно заметил Ильяс, обернувшись к Артуру. — Ночью в гостинице тоже предложил сваливать. Через окно. Не разобравшись, как-то с ходу...

— При чем здесь «нервный»? Просто привычка такая: сработал — сразу уходи с места акции...

— Не подчистив за собой, не «прибравшись»?!

— Ну... это уж как получится — по времени...

Да, интересная привычка. Надо будет к ней присмотреться повнимательнее...

Погоня была захватывающей, но недолгой. «Мерс» встал у придорожного базара, из него выскочили двое и побежали. Мы подъехали чуть ближе, посмотреть.

Судя по всему, весь этот нездоровый ажиотаж спровоцировали вояки — те, кто гнался за «мерсом», были в форме. Хорошенько их рассмотреть не получилось, слишком близко подъезжать было опасно, но и так видно: в «мерсе», оказывается, был наш «связист»!

За каким чертом он уехал от дома в одном трико и тапочках, я так и не понял. Двое военных вытащили его из машины — а он и не сопротивлялся, и усадили в «таблетку». На дальнем плане базара возникла какая-то задорная возня — с криками и оплеухами, толпа там быстренько собралась — по-моему, остальные хлопцы из погони разбирались с теми двумя, которые удрали ранее. Проявлять лишнее любопытство мы не стали — и так увидели все, что надо, и отъехали подальше, чтобы только держать «таблетку» в поле зрения. Это было совсем нелишним: один из той пары, что тащила нашего знакомца, показался мне чересчур уж внимательным. Он как-то очень профессионально осматривался, оценивая ситуацию, и вполне достаточно уделил внимания нашей машине. После этого торчать поблизости было бы просто даже как-то неприлично.

— Особисты, — предположил Ильяс. — А эта наша «связь» — действующий вояка. Интересно, чего он такого натворил?

— А мне интересно другое, — хмуро пробурчал Артур. — Почему они затеялись его хватать именно тогда, когда мы к нему приехали? Если это даже просто совпадение, то какое-то странное. Вам так не кажется?

— Разберемся, — я постарался придать своему голосу максимум уверенности. — Все на свете поправимо и решаемо...

А сам подумал: какой нехороший старт! Точно, надо как следует разобраться. Все объясняется просто, если этот парень занимался какими-то пакостными делишками и особисты давно сидели у него на хвосте. Мы тут ни при чем, и очень хорошо, что успели забрать список до начала задержания. Надо будет быстренько отработать по-тихому, и все будет нормально.

Если же выяснится, что вся эта свистопляска хотя бы даже отдаленно имеет отношение к нам, придется просто сворачивать операцию. Лучше лечь на дно и переждать, чем начинать столь грандиозный проект в такой нехорошей обстановке...

* * *

Мы пристроились за убывшей от придорожного базара кавалькадой на почтительном удалении и очень скоро выяснили: нашего парня и тех двух задержанных повезли в дивизию. А конкретно — в контрразведку, я был в курсе, где какая служба у них тут располагается.

Это подтверждало гипотезу Ильяса, но пока что ничего не проясняло в части, касающейся нас. Кто этот тип, чем занимается, за какие грехи его повязали — мы понятия не имели.

Очень скоро, буквально через несколько минут, через второй КПП выехали те же «таблетка» и «Нива». Трофейный «мерс» остался в дивизии.

Вопреки логике (теперь бы, по идее, надо делать «шмон» по месту проживания задержанного), «Нива» и «таблетка» свернули в другую сторону и поехали к западной окраине. Значит, там намечалось мероприятие поважнее, чем обыск усадьбы арестованного.

Мы не стали сопровождать этих товарищей — мне не понравился тот внимательный мужик, с таким и засветиться недолго, а просто поехали обратно на восточную окраину. Я не знаю, какими мотивами руководствовались арестовавшие нашу «связь» люди, но своими оперативными прыжками по площади они оказали нам добрую услугу. Неизвестно еще, как бы все сложилось, если бы они сразу направились на Юбилейную.

Машину поставили на Эльбрусской (параллельная улица), у палисадника интересующей нас усадьбы. Это на тот случай, если вдруг давешние засадники пожалуют раньше времени. Прыг-скок через забор, и — ходу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик
Первая кровь
Первая кровь

Тео Гвидиче не задумываясь убил невесту врага, чтобы отомстить ему, но расчетливая малышка, которой он пустил пулю в сердце, не желает выходить у него из головы. Это не чувство вины, а самая настоящая одержимость, которая только возрастает, когда он узнает, что девушка не погибла и все еще собирается выйти замуж за Виктора Терехова. Тео не может удержаться от искушения следить за ее жизнью, и, когда обстоятельства вынуждают его бежать из города и от собственного брата - Дона мафии, он решает прихватить с собой ту, что живет в его самых извращенных фантазиях. Даже если она сопротивляется на каждом шагу и утверждает, что не та, за кого он ее принимает.

Дэвид Моррелл , Злата Романова , Злата Романова , Игорь Черемис , Рэй Кетов

Боевик / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Стимпанк