Читаем Пасынок Судьбы полностью

Я вышел на дорогу, обогнал караван и пошел вперед, не обращая внимания на взгляды в мою сторону со стороны охраны. Вскоре я достаточно отдалился от каравана и солнце, доселе скрывавшееся за облаком, выглянуло и «спалило» меня.

— О-ох…

Но даже настолько печальный вздох не возымел магического действия, и солнце никуда не испарилось (а так хотелось…). Спустя полчаса передо мной замаячил крутой подъем на вершину холма, и я с кряхтением начал взбираться на него, на каждом шагу упираясь ладонями в коленки. Шаг, еще шаг и вот, я делаю последний выпад и зрелище, открывшееся передо мной, захватывает дух: на абсолютно ровной равнине, горизонта которой я не видел, расположился город-столица Салидон. Трудно было оценить весь размах крепостной стены с такого расстояния, но, мельтешащие у ворот киры, больше похожие на муравьев, будто бы говорили о мощи и величие города в сравнении с ними. За крепостной стеной виднелись крыши домов, их были сотни, тысячи, десятки тысяч! Трудно было не то, что сосчитать, трудно было даже разглядеть их в таком громадном количестве; они просто утопали друг в друге.

В центре города выстроили непонятные вертикальные белесые башни, с утолщениями на концах и (насколько точно я рассмотрел — не знаю) черными точками, которые сильно походили на окна. Всего я насчитал четыре башни разной длины, но даже в таком количестве они вызывали невольное уважение.

— А-фи-геть… — по слогам, нарочито медленно, произнес я, с открытым ртом уставившись на Салидон.

Смог трезво соображать я только через пару минут, и сразу же тронулся вниз по холму, все еще не сводя глаз с Салидона. Дорога заняла у меня около двадцати минут, но на подходе к крепостной стене мне уже было не до осматриваний достопримечательностей: будто по сигналу вокруг меня образовалась масса всяческих торгашей, стражей порядка, люмпенов, и вообще каких-то несуразных личностей…

Приходилось работать локтями, твердо вышагивая по земле, ставшей рыхлой от постоянного издевательства со стороны кирских ног.

— Захады, покупай…

— Эй, ты, конкурент, совсем опупел, чо-ль?..

— Ах ты, скотина!..

Такими фразами буквально утопал местный рынок. Стоило отметить, что пахло здесь всем, чем только можно (и не можно): дегтем, медом, потом, грязной одеждой, немытыми телами, дорогими и не очень духами… Весь этот сумбур вызывал лишь неприязнь, и очень хотелось свалить отсюда подальше.

Вдруг кто-то прошел мимо меня, одарив ну просто сногсшибательным запахом духов вперемешку с потом, наступив на ногу, так еще и сказав что-то типа: «Щенок, куда прешь?!». Мне захотелось развернуться, и сделать что-нибудь плохое, что бы всем было хорошо, но вовремя остановился и продолжил пробивать путь к городу с немой обидой дальше.

Заколебали! — в сердцах вскричал я, когда меня в очередной раз толкнули, и я чуть было не напоролся на обнаженный меч стражника. — Ну, все!

… И я превратил свое тело в скалу: оно было вполне пробиваемо (и прокаляемо), но никто теперь не мог сдвинуть меня с места. Я шел на таран: прямо на киров, просто пер вперед, не обращая внимания ни на кого. Кто-то шарахался на моем пути, видя мой уверенный взгляд, кто-то, либо не заметив такого как я, либо нагло проигнорировав, оказывался сидеть на земле и тупо озираться по сторонам.

Наконец, я вышел из мощного кирского потока и передо мной раскинулись аркообразные ворота в Салидон. Ширина входа равнялась примерно десяти-пятнадцати шагам, а внутренняя кладка около пяти шагов, и лишь четыре стражника бдели на посту: два по углам ворот, еще два прямо под аркообразными воротами стояли спинами к стене с алебардами в руках и луками со стрелами за спиной.

Ближайшие ко мне стражники перевели на меня взгляд сразу же, как я сделал первые шаги в их сторону. Я же сделал непринужденный вид и уверенно вошел в город, провожаемый ленивыми взглядами охранников и полностью игнорируя их.

Я настолько привык к деревянному Кинару, что каменные джунгли Салидона воспринимались слишком сказочно и нереально. Салидон удивил меня своей чистотой улиц, своими домами, количеством киров… Да и вообще всем.

Правда, было то, что не изменяется никогда и не при каких обстоятельствах — киры. Киры и их отношения между собой.

— Извините, не могли бы вы мне подсказать, где находится ближайший трактир? — с таким вопросом я уже подходил к третьему прохожему, и он, даже не остановившись, смерил меня брезгливым взглядом и продолжил путь.

Ладно, раз так, то изменим тактику. Зачем быть вежливыми с теми, кто просто напросто посылает одним взглядом куда подальше? Правильно — незачем!

Развернувшись, я догнал мужчину в красивых нарядах, признав в нем дворянина и, бесцеремонно схватив его за локоть, крутанул его так, что он чуть было не запутался в подолах своего платья, и, когда его лицо оказалось на уровне с моим, я твердо посмотрел на него и более четче задал вопрос:

— Где находится чертов трактир?

Дворянин (все время хочется назвать таких тряпок как он дворняжками), так испугался наглого кварна, что пропел все, и даже больше, чем надо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Летопись Зарефа

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература