Читаем Пасынок удачи полностью

— Согласны! — прокричала девушка. Мишель вышел первым, и его взяли на прицел стайеров.

Капитан устало смотрел на троих людей. Полковник — начальник связи. Избитый, с пылающий взором и распухшим носом. На правой скуле расплылся огромный синяк.

«Этот-то зачем полез драться? — подумал капитан. — Словно вся команда посходила с ума. Может, это чертов сектор так на них действует? Затем снова в центре событий Монади. И, как всегда, АД. Что на этот раз они скажут? Не удивлюсь, если она, — он покосился на девушку, — снова заявит об изнасиловании».

— Полковник, доложите, зачем вы вместе со своими подчиненными пришли на верхний уровень и затеяли драку. Напали на пассажиров и вообще устроили весь этот бардак.

— Сэр, должен доложить: я выявил шпиона, — вытянулся Урван. — Я со своими подчиненными проследил за ним и принял решение его арестовать.

Капитан был изрядно удивлен.

— Шпиона? И кто этот шпион?

— Вот он! — Полковник ткнул пальцем в сторону Лиранды.

— Что? — возмущенно зашипела девушка. — Кто шпион? Я шпион?

— Помолчите, младший листер. — Капитан сурово посмотрел на связистку, и та сникла.

— Простите, сэр.

— Вы утверждаете, что Монади, ваша подчиненная, шпионка? — обратился к Урвану капитан.

— Да, сэр! — твердо заявил он. — Он шпион.

— Почему он? — недоуменно переспросил капитан. Он совсем был сбит с толку, перед ним стояла девушка, а полковник говорил о ней в мужском роде.

— Потому, что это мужчина, сэр. Я проверил своими руками. Залез под юбку, а там… В общем, это мужчина, сэр.

— Опять двадцать пять! — всплеснула руками Лиранда. — Да вы что, сговорились, что ли?

— Монади, — капитан с интересом посмотрел на девушку, — можете опровергнуть слова своего начальника?

— Сэр, да он хотел меня изнасиловать, — нашлась девушка. Раз этот козел сам рассказал, что лез ей под юбку, пусть расплачивается. — Я вырвалась и попросила помощи у этого господина. — Она указала пальцем на Ламье.

— Да, так и было, сэр, — не моргнув глазом подтвердил Мишель.

— Что? Да вы с ним заодно! Подними юбку, ублюдок! — в бешенстве закричал Урван. — Пусть все посмотрят, какая ты женщина!

— Да чтоб ты сдох, скотина! — вскричала Лиранда, возмущенная тем, что ее второй раз заставляют прилюдно оголиться. — На, смотри! — Она подняла юбку и спустила трусы.

Капитан прочитал знакомую надпись: «Хочешь меня? Плати!»

— Мы все увидели, — спокойно произнес он. — Монади, можете опустить юбку и идите в медблок на реабилитацию. — Капитан перевел взгляд на полковника. — Постарайтесь найти объяснение своим поступкам, полковник, иначе трибунала вам не миновать. А пока вы помещаетесь под домашний арест. Вам запрещено покидать свою каюту до особого разрешения.

— Скажи, что хочешь сделать заявление, — прозвучат знакомый голос в голове девушки. — Скажи, что этот полковник заставил тебя оклеветать того пожилого господина. Угрожал выставить шпионкой. А если ты согласишься, он обещал подписать представление на присвоение нового звания.

Лиранда остановилась на полпути и повернулась к капитану:

— Сэр, разрешите доложить?

— Докладывайте, младший листер, — разрешил капитан. Он уже не понимал, что происходит на его корабле и что последует за этими событиями, но ничего хорошего для себя не ждал.

— Полковник Зиндан Урван преследует меня. Он заставлял сожительствовать с ним и заставил оклеветать господина Норкита. Угрожал списать с корабля, а если я соглашусь, то он обещал отправить представление на присвоение мне нового звания.

— Так даже лучше, — услышала она голос у себя в голове.

— Я услышал вас, младший листер, идите в медблок, — подумав, ответил капитан и приказал: — Уведите полковника. — Он посмотрел на Мишеля. — Вы хотели мне что-то сообщить, господин Ламье?

— Так точно, господин капитан. Мы выявили шпиона Пальдоны на корабле.

Капитан вздохнул.

— И вы нашли шпиона. У кого юбку будем задирать? — Он невесело усмехнулся.

— Просто примите пакет с информацией, сэр, — ответил Ламье.

— Вот как! — помрачнел капитан, просмотрев сообщение. — Благодарю вас, господин Ламье. Я распоряжусь, чтобы господина Норкита освободили.

Мишель кивнул и вышел.

Вейс лежал на кровати, не ожидая для себя ничего хорошего. Он понимал, что впервые в жизни попал в ситуацию, которую не может контролировать. Это его мучило и угнетало. Раз за разом он анализировал свои ходы и понимал, что поступал верно.

Верно-то верно, но это было верно для обычного мира. А этот закрытый мир, такой на вид архаичный и простой, рушил все тщательно и скрупулезно продуманные планы. Вот, например, барон. Мелкий аристократ, который был на побегушках у его агента, умудрился перевернуть вверх дном весь корабль. Устроил маленькую войну. И не только сумел выжить, но и свободно передвигается по крейсеру. А он, начальник управления могущественной организации, сидит в корабельной тюрьме. Это из области очевидное-невероятное. Нет. Вейс постарается сделать все от него зависящее, чтобы этот мир закрыли еще прочнее. Он опасен своей непредсказуемостью, отсутствием нормальной логики развития процессов. Мир, где все наперекосяк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Виктор Глухов

Виктор Глухов
Виктор Глухов

Погибнув в Афгане, майор Глухов получил вторую жизнь в теле пятнадцатилетнего наследника барона Ирридара из закрытого магического мира. Завербованный метаморфом с позывным Демон в полевые агенты Управления административного дознания и оснащенный сверхсекретным экспериментальным симбиотом, юный барон продолжает свой путь в магическую академию. Он еще не догадывается, что за скромным первокурсником академии станут охотиться все мыслимые и немыслимые силы этого нового мира, вернее, Объединенных Миров…Содержание сборника:1. Вторая жизнь майора2. Студент на агентурной работе3. Пешка в большой игре4. Разрушитель божественных замыслов5. Скорпион Его Величества6. Первые сполохи войны7. Заложник долга и чести8. Пасынок удачи9. Мы своих не бросаем10. Не зная отдыха и сна11. На пути к высокому хребту

Владимир Александрович Сухинин

Попаданцы

Похожие книги