Читаем Патология полностью

— Хорошо, замечательно.

— Когда мы сможем увидеть фотографа? — спросила Петра.

— Не знаю… позвольте, я все устрою, если вы оставите задаток…

— Вот вам пятьдесят долларов.

Эрик протянул ей две купюры по двадцать и одну десятидолларовую.

Девушка взяла деньги.

— Прекрасно. Я запишу ваш телефон и дам знать… Я Ксения?

Она произнесла свое имя с вопросительной интонацией, словно и сама не была в нем уверена.

— Вера, — сказала Петра, подняв бровь, и нацарапала номер своего мобильника. — А он — Эл.

— Вера и Эл, замечательно, — сказала розовая девушка. — Вы не пожалеете. Думаю, однажды Овид станет знаменитым.


На обратном пути в Ланкершим Эрик сказал:

— Эл и Вера.

— Потому что мы с тобой такие гладкие и шелковистые. Он улыбнулся.

— Ты был очень хорош, — сказала Петра.

— В чем?

— В игре.

— Значит, меня могут взять официантом, и это принесет какой-то доход.

Она крепче взяла его за руку.

— У тебя есть военная пенсия, а когда ты займешься частными расследованиями, то, возможно, удвоишь свой доход.

— Если я ими займусь.

— А почему «если»? Он не ответил.

— Эрик?

— Частная клиентура требует угодничества, — сказал он. — Умения обаять.

— Ты можешь быть обаятельным.

Он продолжал шагать, глядя перед собой.

— Когда захочешь, — уточнила Петра.

Неожиданно он вывернулся из потока пешеходов и увлек Петру к бутику, торгующему винтажными товарами. Положил ей на плечи руки. В его глазах появилось что-то новое.

— Иногда мне кажется, что душа пуста, — сказал он. — С тобой я чувствую себя… полнее.

— Малыш, — сказала она, обнимая его за талию.

Он прижался щекой к ее щеке, нежно прикоснулся к шее.

— Ты на меня тоже хорошо влияешь, — сказала она. Они стояли, а люди шли мимо, некоторые посматривали

на них, кто-то улыбался, но в основном не обращали внимания. Они стукнули друг друга очками, потом и пистолетами, когда их карманы соприкоснулись. Они разомкнули объятие.

Петра разгладила свой жакет, намотала на палец пряди парика.

— Если девушка из галереи договорится о встрече с Омаром, я должна буду известить начальство. А это вызовет разные осложнения.

— Начальство будет благодарно, — сказал Эрик.

— А я сделаюсь богатой и знаменитой. Она нахмурилась.

— Это все сумасшествие. Я достаю им подозреваемого, передаю все, что надо, а они дурака валяют. Необходимо действовать осторожно, чтобы изловить пособников Селдена. Но если Омар будет находиться под арестом, у нас будет возможность сделать это.

— Верно.

— Сандра, скорее всего, мертва, да?

— В этом отношении я мог бы рискнуть деньгами.

— Глупый ребенок, — сказала Петра. — И дело глупое.

В ее сумке заквакал мобильник.

— Вера? Это Ксения, из галереи. Знаете что? Мне удалось разыскать Овида, и он находится неподалеку. Он может прийти сюда через полчаса и подписать вам фотографии.

— Здорово, — сказала Петра. Голова пошла кругом.

— И подумайте, может, возьмете сразу две? Элу понравился «Театр», правда? Это и моя самая любимая работа. Мой… владелец говорит, что вы можете взять ее за ту же цену, что и «Клуб».

— Что ж, кажется, это неплохо.

— Да это просто замечательная сделка.

— Я посоветуюсь с Элом. Отвечу, когда мы придем.

— Хорошо, — сказала Ксения. — Но я серьезно вам рекомендую. Овид по-настоящему талантливый художник.

ГЛАВА 38

У Петры сильно забилось сердце, однако внешне она сохраняла спокойствие. Оглядев Ланкершим, увидела на другой стороне бульвара мексиканское кафе. Из его окон хорошо просматривался вход в галерею. Им повезло: попали в кабину рядом с окном. Заказали еду, есть которую не собирались, и кофе, который был сейчас необходим.

Порывшись в сумке, Петра нашла номер телефона старшего детектива из Даунтауна. На рабочем месте откликнулся автоответчик, мобильник молчал. Петра оставила сообщение, говорила отчетливо и медленно, надеясь, что ее страх не будет замечен. Звонок в Центр Паркера также оказался неудачным, хотя она и убеждала клерка в том, что звонит по острой служебной необходимости. Шефа на работе нет, связаться невозможно.

Тот же результат с помощниками. Все три детектива отбыли на уик-энд.

Огромный сержант тоже уехал.

Неподалеку разгуливает серийный убийца, а разнежившиеся эксперты празднуют выходные. Та еще полиция. Знали бы об этом налогоплательщики…

Петра позвонила домой Маку Дилбеку. Его жена Луиза сказала:

— Привет, детка. Муж повез внуков в Диснейленд, а телефон с собой не взял. Вы хотите, чтобы я ему что-то передала?

— Неважно, — сказала Петра. — Завтра поговорим. Что теперь? По идее, надо бы проинформировать Шул-

копфа… однако это невозможно: он загубит все дело. Выругает за нарушение субординации, а Омар тем временем уйдет. Если же вечером нарушить работу галереи, Омар заподозрит неладное и скроется.

Приехав в Нохо, Петра заметила троих полицейских: белого и чернокожего в одном квартале отсюда, возле автостоянки, и женщину-полицейского, патрулирующую бульвар Чэндлера. У женщины были тонкие губы, коротко остриженные волосы, шорты, открывавшие колени с ямочками, форменная рубашка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Петра Коннор

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы