Читаем Патриция полностью

-- Да... Конечно... Это я так...

"Она что, с луны свалилась такая? -- подумал он с некоторым раздражением и вновь на мгновение оторвался от дороги, чтобы еще раз оценить ее внешность. Она завлекающим жестом расстегнула молнию на красной куртке и, полуобернувшись к нему, чуть подалась, выпятив стянутые тонкой футболкой холмы возбуждающей груди. Он чуть не застонал от предвкушения. -- Впрочем, мне с ней в церковь не ходить, а тело у нее, как у Афродиты!" -- решил он и ловко вписался в поворот, обогнав медлительный грузовик.

Наконец автомобиль подкатил к его тихой зеленой улочке. Автомобиль нырнул в нее, миновал несколько роскошных вилл и остановился около высоких чугунных ворот. Мужчина вышел, чтобы открыть их.

Патриция осмотрелась. По обеим сторонам улицы тянулись высокие заборы из солидного, чуть сероватого камня. Метров через семь от ворот улица делала резкий поворот, и что там было впереди оставалось загадкой. Она посмотрела на старинного литья ворота. Аккуратно выложенная булыжником аллейка за воротами тоже сворачивала в отдалении и плотная стена зелени по обе стороны скрывала от нескромных взглядов дом. Девушка скучая достала сигарету и закурила. Вряд ли сегодняшний день добавит ей новых ощущений, но не попробовав не узнаешь. К тому же интересно поглядеть его реакцию на каверзный вопросик, что она приготовила ему на десерт.

Он сел в кабину, проехал ворота, хотел снова вылезти и закрыть их, но девушка подарила ему такую улыбку, что мужчина не выдержал и с силой нажал на педаль газа.

Он услужливо открыл дверь и протянул руку, стараясь поразить галантными манерами. Патриция вздохнула и взялась за ручки сумки. Он тут же подхватил сумку и сделал приглашающий жест рукой, улыбаясь горделиво:

-- Вот моя скромная обитель.

Патриция присвистнула якобы показывая свое восхищение. Собственно, ему есть чем гордиться, но ей было наплевать, как на дом, так и на его гордость.

Перед красивым двухэтажным особняком постройки прошлого века располагалась большая площадка, на нее вели четыре широких ступеньки. Посреди площадки красовался летний круглый стол и два легких плетеных кресла. Патриция подошла к одному из них и села.

-- Жарко, -- заявила она. -- Посидим здесь.

Он растерялся.

-- А ты не хочешь посмотреть мои апартаменты? -- спросил он.

-- Нет, -- посмотрела она на него чистыми глазами. -- Принесешь что-нибудь выпить?

-- Да, да, конечно, -- пролепетал он и поставил ее сумку рядом с креслом. -- Я быстро.

Он торопливо прошел в дом, сбросил пиджак и, пританцовывая, приготовил два коктейля. Ей он налил джина побольше -- на всякий случай.

-- Я сейчас подойду, -- крикнул он в сторону дверей, кладя в коктейли лед.

Поставил бокалы на серебряный поднос, подошел к зеркалу и придирчиво осмотрел себя. Пригладил волосы и расправил выпятившуюся на начинающем расти брюшке, рубашку. Расстегнул воротничок, снял модную косынку-галстук. Довольно улыбаясь, держа в руках словно заправский гарсон поднос с высокими бокалами, он вышел в сад.

И остановился на пороге удивленный.

Кресло стояло спиной к дому, он видел лишь ее темные каштановые волосы над плетеной белой спинкой. Но рядом с креслом, на огромной коричневой сумке, лежала вся одежда девушки -- горку тряпок венчала ее футболка. Он мгновенно вспомнил, что лифчика она не носит, облизнул ставшие неожиданно сухими губы и двинулся к столу.

Патриция лежала, откинувшись в кресле, подставив лучам солнца свое изумительное, ровно загорелое тело, цвета подрумянившегося хлеба. На ней были надеты лишь узкие красные плавки. Увидев его, она улыбнулась. Он протянул ей бокал.

-- А что это такое? -- спросила она, взяв коктейль.

-- Красное -- компот, а остальное -- секрет, -- интригующе ответил он.

-- Секрет? -- улыбнулась она. -- Надеюсь, ничего возбуждающего?

-- Будем здоровы, -- вместо ответа поднял он бокал.

Они чокнулись и пригубили коктейли.

Он сел в кресло рядом, не сводя глаз с ее тела. Она улыбнулась ему и вновь откинула голову на спинку кресла, закрыв глаза.

-- Меня зовут Тимус Папулус, -- представился он, завязывая светскую беседу. -А тебя?

-- Элизабет, -- не открывая глаз, сказала она. -- Элизабет Бейкер из Нью-Йорка. -- И добавила игриво: -- Друзья зовут меня просто Эли.

-- Эли, -- пробуя на слух ее имя, повторил он. -- Ты наверно манекенщица?

-- С чего ты решил, что я работаю манекенщицей? -- поразилась девушка и повернулась к нему.

-- У тебя такое восхитительное тело, -- сделал он неуклюжий комплимент. -- И если тебе нужна работа фотомодели в Афинах, то у меня есть контакты и...

-- Как удачно -- равнодушно сказала она.

-- Ну почему же нет? -- обиделся он.

Она посмотрела на него своими черными бездонными глазами. Отметила, как вздулись у него брюки на ширинке.

-- Ты слышишь, как у меня бьется сердце? -- с придыханием произнесла Патриция. -- Просто как сумасшедшее, попробуй.

Перейти на страницу:

Похожие книги

7 принципов счастливого брака, или Эмоциональный интеллект в любви
7 принципов счастливого брака, или Эмоциональный интеллект в любви

Все началось с «Лаборатории любви». Обычной квартиры, в которой жили обычные семьи… за которыми следили необычные ученые.700 «подопытных» пар. 14 лет наблюдений за их жизнью, ссорами и примирениями. Самое амбициозное исследование брака за всю историю. С одной лишь целью: выяснить, почему одни браки крепкие и счастливые, а другие обречены на развод.Из этой книги вы узнаете: какие перспективы у вашего брака. Какие ссоры безобидны, а какие наносят непоправимый ущерб вашим отношениям. Как в счастливых семьях решают разногласия по поводу денег, грязной посуды и приезда свекрови. Почему эмоциональный интеллект важнее романтики и как его развить (у вашего мужа).А также «Волшебные 5 часов в неделю» – концентрированная программа по восстановлению отношений, которую Готтман и его команда отточили и протестировали за годы исследований.Ранее книга выходила под названиями «Карта любви» и «Мужчины и женщины с одной планеты». Новый, улучшенный перевод.

Джон Готтман

Семейные отношения, секс / Психология / Образование и наука
Игра Мастера и Охотницы. Кодекс Мастера и Охотницы
Игра Мастера и Охотницы. Кодекс Мастера и Охотницы

За одиннадцать лет проведения тренингов и издания книг Алекс Лесли научил соблазнению десятки тысяч самых разных мужчин и женщин. По сути, он показал им, как должен мыслить и действовать настоящий соблазнитель. В новой книге Алекс идет дальше – он рассказывает, как достичь его собственного уровня – уровня Мастера! И уровня легендарной Охотницы, которая может свести Мастера с ума.Книга состоит из двух частей. Первая – Кодекс Мастера и Охотницы – эксклюзивная авторская технология воздействия на противоположный пол, созданная Алексом Лесли. Овладев этой технологией, ты всегда и во всем будешь вне конкуренции. Вторая часть – Игра Мастера и Охотницы – это погружение в реальность настоящих Игроков, в окружение Алекса Лесли и подготовленных им Мастеров и Охотниц. БЕЗ ЦЕНЗУРЫ!Книга предназначена для читателей старше 18 лет. Содержит нецензурную брань. Выпускается в авторской редакции.

Алекс Лесли

Семейные отношения, секс / Дом и досуг / Образовательная литература
Любовь живет вечно. Как преодолевать сложности и сохранять близость в длительных отношениях
Любовь живет вечно. Как преодолевать сложности и сохранять близость в длительных отношениях

Вечная любовь — это не миф. Главное — заботиться о сохранении искренней и глубокой близости между партнерами. Разногласия случаются у всех. Реальные проблемы возникают тогда, когда при малейших трудностях и неудачах мы начинаем обвинять друг друга, критиковать, набрасываться на партнера. В этом практическом руководстве для пар клинический психолог и семейный психотерапевт Микаэла Томас объясняет, как вернуть в отношения доброту, тепло и гармонию. Упражнения из этой книги помогут развить сопереживание по отношению к себе и партнеру и построить прочный фундамент отношений.Книга будет полезна как парам, которые переживают кризис, так и тем, которые хотят просто улучшить отношения, укрепить связь и научиться быть ближе.На русском языке публикуется впервые.

Микаэла Томас

Семейные отношения, секс