Берманд закончил свой короткий разговор с римлянином, затем отдал приказ стражнику отвести пленника в грубую мазанку из тех, что германцы построили для себя на время осады. Потом, подъехав к небольшой группе шумных подростков, гарцевавших неподалеку на лошадях, он обратился к самому маленькому и шустрому среди них. Парень послушно кивнул и поспешил к убогим укрытиям, обогнав римлянина и стражника.
Германцы еще оставались там, чтобы присматривать за гражданским населением крепости, и у них было несколько лишних лошадей, припасы и снаряжение, которые Берманд мог потребовать для своих нужд.
– В чем дело? – резко спросил Классик, когда он присоединился к ним.
– Их легат, как я и думал, – ответил Берманд. – Я решил, что надо отвезти его к Веледе. Гутлаф, мой самый быстрый всадник, поехал вперед предупредить ее.
– Зачем?
– Я слышу, люди ропщут. Дома народ тоже недоволен. Да, у нас были победы, но нам пришлось пережить и горечь поражений, а война все тянется. Под Асцибургием[67]
, и это не секрет, мы потеряли цвет нашей армии, и я сам пострадал так, что несколько дней не мог даже двигаться. Чтобы одолеть противника, нужны свежие силы. Люди говорят: сейчас самое подходящее время устроить кровавый пир для богов. А тут целое стадо врагов попало в наши руки. Надо, мол, зарезать их и принести в жертву богам, тогда мы одержим победу.Эверард услышал вздох наверху.
– Если того хотят твои подчиненные, то так и сделай. – Классик произнес это почти спокойно, хотя именно римляне пытались отучить галлов от человеческих жертвоприношений.
Берманд уставился на него единственным глазом.
– Что? Этих осажденных, сдавшихся тебе под честное слово?
Очевидно было, что ему не нравится эта идея и смирился он с ней только по необходимости. Классик пожал плечами.
– Они бесполезны, пока их не откормишь, да и потом им доверия не будет. Убей их, если захочешь.
Берманд весь сжался.
– Я не хочу. Такая резня спровоцирует римлян на более активные действия. Глупо. – Он помолчал. – Но какую-то уступку сделать нужно. Я пошлю к Веледе этого сановника. Пусть поступает с ним как хочет и убеждает людей в правильности своего решения.
– Воля твоя. Ну а у меня свои дела. Прощай.
Классик пришпорил коня и галопом поскакал в южном направлении. Он быстро миновал повозки и колонну пленников, становясь все меньше и меньше, и пропал из виду, где дорога сворачивала за стену густого леса.
Эверард знал, что там стояла лагерем большая часть германцев. Некоторые лишь недавно присоединились к войску Берманда, другие находились под стенами Кастра-Ветеры в течение нескольких месяцев, и им до смерти надоели заросшие грязью мазанки. Лес, хоть и без листьев, все же защищал от ветров, он был живой и чистый, как в родных краях, а ветер в вершинах деревьев разговаривал на языке таинственных богов. Эверард усилием воли унял дрожь.
Берманд, прищурясь, смотрел вслед своему союзнику.
– Занятно… – произнес он на своем языке. – Да… – Мысль еще не оформилась, возникло только смутное предчувствие, которое заставило его развернуться и, махнув телохранителям, поехать за человеком в тоге с его сопровождающим. Телохранители поспешили за ним, и Эверард рискнул присоединиться.
Посыльный Гутлаф выехал из-за хижин на свежем пони с еще тремя запасными. Он спустился к реке и погрузился на ожидающий его паром.
Приблизившись к легату, Эверард смог хорошо разглядеть его. Судя по чертам довольно красивого, даже несмотря на перенесенные лишения, лица, по происхождению он был италийцем. Повинуясь приказу, он остановился и теперь с античным бесстрастием ожидал, как распорядится судьба.
– Я сам займусь этим делом, а то как бы чего не вышло, – произнес Берманд. Затем галлу на латинском: – Возвращайся к своим обязанностям. – И двум своим воинам: – Вы, Саферт и Гнаф, доставите этого человека жрице Вел-Эдх к бруктерам. Гутлаф только что отправился, чтобы предупредить ее, но это к лучшему. Вам придется ехать помедленнее, а то угробите римлянина: он и без того слаб.
Почти доброжелательно он обратился к пленнику на латинском:
– Тебя доставят к святой женщине. Думаю, к тебе хорошо отнесутся, если не будешь брыкаться.
С благоговейным страхом получившие приказ воины поспешили в свой бывший лагерь готовиться в дорогу.
В голове Эверарда зазвучал дрожащий голос Флорис:
– Это, должно быть, Муний Луперк. Ты, надо полагать, знаешь, что с ним случилось.
– Я знаю, что произойдет со всеми вокруг меня, – ответил патрульный, субвокализируя.
– И мы ничего не можем сделать?
– Нет. Эти события описаны в истории. Держись, Джейн.
– Ты мрачно выглядишь, Эверард, – произнес Берманд на германском наречии.
– Я устал, – ответил Эверард.
Знание этого языка (как и готского) вложили в него на всякий случай, когда он покидал двадцатый век. Язык напоминал тот, который он использовал в Британии четырьмя веками позже, когда потомки варваров с берегов Северного моря отправились ее завоевывать.
– Я тоже, – пробормотал Берманд.
На мгновение в нем проявилась необычная, внушающая симпатию мягкость.
– Мы оба долго были в пути. Надо отдохнуть, пока есть возможность.