Читаем Патрульные Апокалипсиса полностью

– Вы не имеете права задавать такие вопросы.

– Думаю, имею. Именно тогда и произведена выплата, о которой я упомянул.

– Послушайте, мистер Кернс, я в разводе, мне приходится искать удовольствия на стороне, понимаете?

– Кажется, да. Так где вы были?

– Встречался с замужней женщиной, муж ее за границей. Он генерал.

– Она подтвердит?

– Я не могу назвать ее имя.

– Мы же выясним, вы знаете.

– Да, конечно… Ладно, мы провели вечер здесь, у меня, она только что уехала. Муж ее с инспекторской поездкой на Дальнем Востоке, ежедневно звонит ей где-то в час – упаси боже нарушить военный распорядок ради одинокой жены. Такова история ее брака.

– Очень трогательно, Брус. Как ее зовут?

– До дома она добирается за двадцать – двадцать пять минут.

– Имя, пожалуйста?

– Анита Гризуальд, жена генерала Эндрю Гризуальда.

– «Злобный Энди». Божья кара Сонгчоу во Вьетнаме? Он ведь уже старый?

– Для армии точно. Анита – его четвертая жена и намного моложе. Пентагон его не загружает, ждет не дождется следующего года, когда сможет наконец избавиться от него.

– Зачем она за него вышла?

– Денег не было, а у нее трое детей. Но, впрочем, хватит вопросов, господин директор.

Кандидатура остается.

– Мистера Васкеса-Рамиреса, пожалуйста!

– Минутку, – произнес женский голос с легким латиноамериканским акцентом. – Муж говорит по другому телефону, скоро закончит. Что передать, кто звонит?

– Замдиректора Кернс, Центральное разведывательное управление, советник.

– Вы знаете, что я юрист?.. Да, конечно, знаете.

– Простите за поздний звонок, но дело срочное.

– Надеюсь, seсor. У мужа слишком продолжительный рабочий день, иногда допоздна задерживается. Хорошо, если бы вы и платили соответственно, простите за смелость. Не вешайте трубку.

Воцарилось молчание. Нигде не зарегистрировано, что Васкес-Рамирес допоздна задерживается на работе. Через сорок пять секунд Рамирес взял трубку.

– Что за срочное дело, мистер Кернс?

– Утечка в вашем отделе, мистер Васкес-Рамирес.

– Мы же знакомы, сэр. Зовите меня просто Ролли или Рамирес.

– Так короче, спасибо.

– Вы простужены, мистер Кернс? Что-то голос у вас изменился.

– Грипп, Рамирес. Дышу с трудом.

– Тогда ром и горячий чай с лимоном… Так что за утечка, и чем я могу помочь?

– Утечка из вашего сектора.

– Нас там четверо, – прервал его Рамирес. – Почему вы мне звоните?

– Другим тоже позвоню. Вы первый в списке.

– Потому что кожа не так бела, как у них?

– Прекратите!

– Нет, не прекращу, это правда. В первую очередь вы, конечно же, набрасываетесь на латиноамериканца.

– Теперь вы оскорбляете и меня и себя. Некто сделал большие деньги, выдав позавчера совершенно секретную информацию из вашего сектора, – очень большие деньги, а мы знаем, кто их заплатил. В данный момент вопрос лишь в том, кому заплатили! Так что кончайте трепаться о расизме. Мне нужен источник утечки, а не латиноамериканец.

– Вот что я скажу, Americano. Мои люди не платят за информацию, ее доставляют бесплатно. Да, были времена, когда я вскрывал над паром запечатанные конверты, но только если на них стояло «Карибский бассейн». Зачем? Объясню. Я был шестнадцатилетним солдатом в заливе Свиней и провел пять лет в мерзких тюрьмах Кастро, пока меня не обменяли на лекарства. Эти великие Estados Unidos[151] говорят и говорят, но ничего не делают, чтобы освободить мою Кубу!

– Как вы попали в Управление?

– Самым легким способом, amigo. У меня ушло на это шесть лет, но я стал ученым, получил три степени – куда больше, чем нужно для той должности, что мне предложили, но я согласился, искренне надеясь, что вы оцените мою квалификацию и дадите мне пост, где я бы что-то значил. Вы его так и не дали, потому что я латиноамериканец, а вас тянуло к белой молодежи и к чернокожим – ах, как часто мне предпочитали черных без всякого образования! Вам, видите ли, надо было избавиться от репутации расистов, и они пришлись как нельзя кстати.

– Мне кажется, вы несправедливы.

– Думайте что хотите. Через двадцать секунд я выйду из дома, и вы меня никогда не найдете.

– Пожалуйста, не делайте этого! Вы не тот, кого я преследую. Я преследую нацистов, не вас!

– О чем вы, черт возьми?

– Это слишком сложно, – спокойно сказал Соренсон. – Продолжайте работать и делайте что всегда делали. От меня вам вреда не будет, я позабочусь, чтобы на вашу превосходную квалификацию обратили внимание те, кому положено знать об этом.

– Почему я могу на это рассчитывать?

– Потому что я солгал, я не из вашей конторы. Я директор другого управления, которое часто сотрудничает с ЦРУ на самом высшем уровне.

– Город в городе, – сказал Васкес-Рамирес. – Когда это закончится?

– Возможно, никогда, – ответил Соренсон. Уж явно не раньше, чем люди станут доверять друг другу, – а этого не будет никогда.

Возможный кандидат.

Глава 33

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики