Она взглянула на часы, вздохнула и уселась в свое кресло:
— Я к вашим услугам. Устраивайтесь поудобнее, мальчики.
Глава 39
— Надо было прислушаться к собственному чутью, — сказал Гулл, — мне с самого начала не хотелось заниматься этим парнем.
— Не ваш тип пациента? — спросил я.
Он не ответил.
Несколько минут назад Гулл прокашливался так, будто у него запершило в горле, и Майло предложил Мирне Уиммер попросить кого-нибудь принести воды для ее клиента. С раздосадованным видом она куда-то позвонила, и в комнате появилась девица с подносом, на котором стояли наполненный водой графин и стаканы, но Гулл пить, однако, отказался.
— Почему вы не хотели лечить Гэвина Куика? — переформулировал я вопрос.
— Я не люблю молодых. Слишком много кризисов, слишком много переменных факторов.
— Плюс ко всему травма мозга.
— Это тоже. Не люблю психопатов. Скучно. Неинтересно.
— Молодой человек с травмой мозга. К тому же мужского пола.
— Я принимаю и мужчин.
— Не слишком-то много.
— Откуда вы знаете?
— Я ошибаюсь?
— Я не стану разглашать информацию о моих пациентах. Как бы вы на меня ни давили.
— Этические нормы и все такое, — кивнул я.
Гулл промолчал.
— Итак, Гэвин следил за зданием. Но как он все же узнал, что вы спите с пациенткой?
Гул поморщился:
— Это необходимо?
— В высшей степени.
— Хорошо, хорошо. Он стоял на парковке, когда мы вышли.
— Вы и пациентка?
— Да. Милая женщина. Я провожал ее. Было поздно, темно, она оказалась последней пациенткой, и я уже закончил работу.
— То есть вы вели себя по-рыцарски. И что же Гэвин увидел?
Гулл заколебался.
Майло вытянул ноги. Уиммер полировала рукавом стекло на часах.
— Мы целовались, — наконец сказал Гулл. — Да, было глупо делать это вот так, в открытую. Но кто знал, что за нами следят? Мальчишка припарковался за поворотом.
— У него был длинный нос.
— Вы должны понять: я не пользовался положением. Это была любовь. Взаимная любовь. Эта женщина перенесла в жизни немало жестоких утрат, и ей требовалось утешение.
— Утешение по полной программе, — вставил Майло.
— То, что я делал, — неправильно. С формальной точки зрения… С позиции этических норм. Но особенность ситуации диктовала определенную степень интимности.
— Это был психотерапевтический прием, — кивнул я.
— Можно и так сказать.
Мирна Уиммер взяла свой блокнот и притворилась, что читает. У нее на лице было такое выражение, словно она наглоталась помоев.
— Значит, вы занимались этим в офисе. На диване? На столе?
— Это вульгарно…
— Ваше поведение вульгарно.
— Я вам сказал, ей было одиноко…
— И она перенесла немало жестоких утрат.
Мирна Уиммер вздохнула и покачала головой.
— Хорошо, — сказал Гулл. — Я ублюдок. Вы это хотите услышать?
— Давайте вернемся к самому началу. Вы не любите молодых людей мужского пола, но согласились лечить Гэвина Куика.
— Мэри попросила. Парень был направлен к ней, но она оказалась занята, а я как раз закончил курс с одним из пациентов… с очень успешным результатом, должен добавить. Таким образом, у меня образовалось окно. Что бывает крайне редко.
— Почему Мэри попросила заняться Гэвином вас, а не Элбина Ларсена?
— У Элбина неполный рабочий день.
— Слишком занят служением обществу?
Гулл пожал плечами.
— Мэри рассказывала вам, почему именно к ней направили Гэвина?
— Ее бывший муж поспособствовал. Между прочим, он владелец помещения, которое мы арендуем… Отец Гэвина также был арендатором мистера Коппела и рассказал ему об имеющихся у парня проблемах с законом. Но формально направление на терапию ему давал какой-то невропатолог, о котором я никогда не слышал. Гэвин говорил мне, что он стал преследовать женщин из-за травмы мозга.
— Вы в это не верите?
Гулл вместо ответа пожал плечами.
— Можно и без мозговой травмы быть сексуальным агрессором, — сказал я.
Гулл выдохнул:
— Это меня уже утомляет.
— Ох, простите, ради Бога!
— Есть еще что-нибудь? — осведомилась Уиммер.
— Вы много общались с родителями Гэвина? — спросил я.
— Только с отцом, и то однажды. Он пришел вместе с Гэвином на первый сеанс. Мне показалось это не совсем обычным, поскольку в подобных случаях сына, как правило, сопровождает мать. Я спросил про нее мистера Куика, тот ответил, что мать Гэвина плохо себя чувствует.
— Что вы еще узнали от мистера Куика?
— Не много. Я получил краткие сведения о семье. Он казался очень встревоженным из-за сына.
— Значит, у Мэри не было времени для Гэвина, но как только этот парень дал вам отставку, она немедленно взяла его к себе. — Я вопросительно посмотрел на Гулла.
— Полагаю, она выкроила время, чтобы сделать мне одолжение.
— Значит, Гэвин не стал гнать волну?
Молчание.
— Она что-то попросила в качестве компенсации?
— Я согласился взять на себя ночные вызовы в течение двух месяцев.
— Это включало посещение по ночам и Мэри Коппел? — встрял в наш диалог Майло.
Гулл с негодованием посмотрел на него.
— Вопрос поставлен, доктор.
— Мэри была в высшей степени сексуальной особой с соответствующими потребностями, а я имел физическую возможность удовлетворять их. Мы наслаждались друг другом. Я не считаю это грехом.
— Кто убил ее? — как бы между прочим спросил я.