Мы подъехали прямо к кафе, дорога заняла у нас двадцать пять минут. Долго ждать нам не пришлось: когда мы вошли в кафе, за угловым столиком сидел одинокий посетитель и пил разбавленный молоком чай. Это и был Коди Марш. Он выглядел именно так, как должен выглядеть человек, потерявший кого-то из близких.
Майло приветствовал его.
— Спасибо, что пришли повидаться со мной, лейтенант. Когда я смогу увидеть сестру… опознать тело?
— Вы уверены, что хотите пройти через это, сэр?
— Мне казалось, что я должен… У Кристи больше никого нет.
Это был человек лет тридцати, с длинными волнистыми каштановыми волосами, разделенными пробором посередине, одетый в серую рубашку, местами потертый жилет из потрескавшейся коричневой кожи, помятые бежевые брюки и белые кроссовки. Румяное квадратное лицо с толстыми губами, усталые голубые глаза за очками в роговой оправе. Рост примерно пять футов десять дюймов и намечающееся пивное брюшко. Единственное, что было у него общим с убитой девушкой, — ямочка на подбородке.
— В действительности, сэр, — сказал Майло, — вам не обязательно ехать в морг. Вы можете опознать сестру по фотографии.
— О'кей. Куда мне пойти посмотреть снимки?
— Один прямо здесь, у меня, сэр, но я должен вас предупредить…
— Я посмотрю.
— Может, мы присядем?
Коди Марш долго смотрел на посмертный снимок, сощурив глаза и поджав губы.
— Это Кристи, — наконец произнес он и поднял кулак, словно хотел ударить по столу, но его рука остановилась в нескольких миллиметрах от поверхности. — Проклятие.
Приятная женщина в сари обернулась и удивленно посмотрела на нас. Майло никогда не обсуждал с ней какие-либо дела, но она знала, кто он.
Майло улыбнулся ей, и она продолжила свертывать салфетки.
— Сожалею о вашей утрате, сэр.
— Кристи… Как это случилось?
Майло убрал фотографию.
— Вашу сестру застрелили в машине, которая была припаркована на Малхолланд-драйв, вместе с молодым человеком.
— Молодой человек был ее другом?
— Видимо, да. Его звали Гэвин Куик. Знаете такого?
Коди Марш покачал головой:
— Есть версии, почему это случилось?
— Идет расследование… Значит, Кристи никогда не упоминала Гэвина Куика.
— Нет. Правда, мы с Кристи не очень… тесно общались.
Подошла женщина в сари.
— Только чай и прямо сейчас, пожалуйста, — сказал Майло. — Завтра, наверное, приду к вам на ленч.
— Это было бы очень любезно с вашей стороны. У нас будет овощной салат сабджи с сыром панир и севрюга под маринадом тандури в качестве блюда дня.
— Можно… можно забрать Кристи? Для похорон? — спросил Коди Марш, когда женщина удалилась.
— Это зависит от коронера.
— У вас есть его телефон?
— Я позвоню от вашего имени. Видимо, потребуется несколько дней, чтобы подготовить необходимые бумаги.
— Спасибо. — Марш
— Вы ничего не можете рассказать о вашей сестре, что было бы полезно для нашего расследования, сэр?
— Что бы вы хотели знать?
— Для начала, когда Кристи переехала в Лос-Анджелес?
— Точно не скажу, но сестра позвонила мне с год назад и сообщила, что она уже здесь.
— Вы оба родом из Миннесоты?
— Да, из города Бодетта, мировой столицы пучеглазых. Люди, оказавшиеся там, обязательно фотографируются с Пучеглазым Вилли.
— Это рыба?
— Сорокафутовый макет рыбы. Я сбежал оттуда, как только смог. Учился в колледже в Орегоне, преподавал несколько лет в колледже в Портленде, поэтому собрал достаточно денег на университет, где занимался историей.
— То, что вы находились в Санта-Барбаре, как-то связано с приездом сестры в Калифорнию? — спросил я.
— Было бы приятно ответить "да", но я серьезно сомневаюсь в этом. За весь год мы виделись всего два раза. По телефону разговаривали, может, раза три-четыре. И совершенно перестали общаться еще задолго до отъезда Кристи из Миннесоты.
— Те два раза… Расскажите об этих встречах.
— Я был в Лос-Анджелесе на симпозиуме и позвонил ей. На самом деле я приезжал сюда и звонил ей трижды, но один раз она была занята.
— Чем занята? — спросил Майло.
— Она не сказала.
— Где вы с ней встречались?
— Мы обедали в гостиницах, где я останавливался.
— В каких гостиницах?
— Это важно?
— Все может оказаться важным, сэр.
— Вы специалист… Дайте подумать, одна "Холидей инн" в Пасадене, другая — "Холидей инн" в Вествуде. Мы встречались в кафе, и она приходила одетой совершенно неподобающим образом. В смысле для академического общества. Не то чтобы Кристи участвовала в каких-то встречах, но… но там повсюду были научные работники.
— А она никак не походила на работника умственного труда, — кивнул Майло.
— Совершенно.
— А как это — неподобающим образом? — спросил я.
— Я вообще-то не хочу сказать ничего плохого о своей сестре.
— Я понимаю.
Марш еще несколько раз щелкнул по своей чашке.