Гарри сел с ногами в большое кожаное кресло в углу кабинета и приготовился слушать:
— Давай, рассказывай. Что случилось, и чего ты как на иголках?
Все колебания мои ушли, и я бодро начал свой рассказ:
— Примерно неделю назад шеф нашего отделения психических травм сообщил, что к нам на излечение поступил пациент из Азкабана…
Гарри слушал, не перебивая. Мне даже показалось, что он не сильно удивлен.
— … я не знал, к кому мне еще обратиться. Ни Рон, ни профессор МакГонагалл ничего не могут сделать, остальных я и вовсе не нашел. От Снейпа помощи ждать не приходится, вот и связался с тобой. — Я все рассказал и выжидающе замолк.
Поттер запустил руку себе в волосы. Знакомый жест. Если его волосы и до того были встрепаны, то теперь на голове Гарри была обычная копна… или воронье гнездо. Это уж кому с чем больше нравится сравнивать. Странно, но после этого мне и его седина перестала мешать.
— Невилл, — Гарри в смущении поглядел на меня, — мне нужно бы поговорить с профессором МакГонагалл. Ты не обижайся, но я бы хотел с ней поговорить один.
Пока Поттер связывался с Минервой МакГонагалл, я наводил порядок на кухне. Минут десять я медленно мыл чашки, тарелки. Нужно было предупредить, во сколько начинается мое дежурство. Я не успел додумать эту мысль, когда услышал:
— … разве так можно?
А через некоторое время:
— … если он Снейп, то это не значит…
Нужно было предупредить, что у меня в квартире неплохая слышимость, особенно если ОЧЕНЬ громко разговаривать. К моему спокойствию, больше голоса Гарри я не слышал, а еще через некоторое время он заглянул ко мне сам.
— Эй, доктор, как ты считаешь, сможет Снейп хотя бы полчаса провести на ногах?
Я, не задумываясь, ответил:
— Только не сегодня. Завтра — пожалуй. Но удирать от охранника он и завтра не сможет. А у его палаты аврор дежурит.
Гарри обдумывал что-то, что ему явно не нравилось. Он вздохнул:
— Придется к Гермионе обращаться. Заодно и Рону кое-что объясним, — подмигнул он мне.
Мои ботинки ему были тоже велики, и мы затянули шнурки, как могли. Нельзя же из дома выходить в одних носках, даже перемещаясь с помощью каминной сети.
Гарри подошел к моему камину первым:
— Э… Невилл, минут пять дашь мне — защиту Рона пройти. А потом сам шагай.
Через пять минут я сказал адрес Рона, бросив щепотку Улетного порошка. Камин его слизнул, а я закружился, перемещаясь.
Гостиная Уизли ничуть не изменилась, даже Косалапус оказался на том же месте: в дверях. Гарри тоже не удостоился благосклонности кота, но зато появившаяся следом Гермиона была рада за двоих. Мой друг неловко обнимал плачущую на его плече девушку. Он растерялся от такой встречи и жалобно посмотрел на меня.
— Гермиона, — позвал я. И тут же получил свою долю слез и объятий.
— Эй, миссис Уизли, а где же неусыпная бдительность? А вдруг это не мы? Может это Люциус Малфой с Креббом Оборотного зелья напились? — Гарри попытался разрядить обстановку.
Гермиона вытерла глаза и улыбнулась:
— Скажешь тоже. Что я, вас с Невиллом от подделки не отличу, что ли?
Слова Рона о том, что они ждут маленького, подтверждались самым явным образом: Гермиона заметно округлилась. Свободная мантия не позволяла видеть лишнего, но и при этом было заметно, как изменилась наша подруга. Даже не столько фигура, как лицо. Оно стало круглей, никакой косметики, зато много веснушек. Но и не это главное. Гермиона всегда была взрослее нас, что ли. А сейчас она и вовсе стала какой-то отстраненной. Она смотрела на нас откуда-то из своего другого мира, как смотрят на игры детей их мамы. Как будто все понимают и видят еще что-то, недоступное детям.
— А где Рон? Ты одна? — Пытался вернуться к цели нашего визита Гарри.
— Дома он. Спит, — лицо Гермионы озарилось мягкой улыбкой. — Полночи в рейде был. Теперь его из пушки не разбудишь.
— Из пушки, может, и не разбудишь, но от такого грохота и мертвый проснется, — я услышал голос сзади. Оглянулся — в дверях стоял с волшебной палочкой в руке заспанный хозяин дома.
— Гарри, — Рон шагнул вперед, и они крепко обнялись. А мы с Гермионой вышли из комнаты, чтобы не мешать встрече друзей.
В кабинете Уизли, как я и предполагал, было очень много книг. Гермиона, наверное, всю зарплату тратила на них. Стеллажи, стеллажи… между ними приткнутые полки, и море книг. В магазине, где я был недавно, их было меньше. Пока я осматривался, Гермиона ушла готовить чай. Вскоре появились два моих друга. Они уже начали разговор. Рон, и без того хмурый и невыспавшийся, стал еще угрюмей.
— … все равно не согласен, — Рон Уизли упрямо выставил вперед подбородок. — Мало у авроров работы, чтобы им еще и этот случай разбирать? Ты представляешь, какая тревога будет поднята?
— На похищении я не настаиваю. Нужно главное решить: вытаскиваем мы Снейпа или нет? — Гарри занял кресло у окна и так же хмуро наблюдал за своим другом.
Рон садиться не стал, он прислонился к стеллажу и, не глядя на нас, думал о чем-то своем, и, видимо, достаточно неприятном.
Зеленые глаза Гарри не отрывались от нашего рыжего друга.
— Ну же, Рон, если бы в тюрьме оказался я или Гермиона, ты бы тоже оставил нас дементорам?