Читаем Пацики полностью

Дивлюся навколо, нічого підозрілого. За метрів сто, на зупинці біля 11–ї школи стоїть кілька чоловіків і жінок. Із прогалини між будинками несподівано виходять два незнайомих штемпи, приблизно мого віку, або й молодших на один–два роки. Вони мовчки йдуть біля нас, один із них помічає незавершений малюнок метелика на стіні будинку, на мить зупиняється, розглядає, але ми з Лянею робимо вигляд, що це нас не стосується й спокійно стоїмо, на їхніх очах обіймаємося, ніби щойно зустрілись. Незнайомці віддаляються, прямують у бік зупинки. Ляня голосно сміється й знову береться за своє «полотно». По вулиці проїжджає тролейбус, кілька пасажирів дивляться в наш бік. Ким ти хочеш бути? — запитую в неї. Вона на мить відривається від свого малювання і зводить плечима. Не знаю, про це поки не думала. Ти непогано малюєш, обіймаю її ззаду, але Ляня просить, аби не заважав. Могла би продовжувати це робити, ну, там вчитися на це; пауза; на це ж люди вчаться? да? є ж там інститути всілякі чи інша біда… ти ж не будеш усе життя розмальовувати стіни, за це не платять. Мене гроші мало цікавлять, каже вона. А жити? — закурюю. А я хіба вмираю? — перебиває мене Ляня, у її голосі відчувається легке роздратування. З нею на ці теми говорити, мабуть, гнилий номер. Я мовчки спостерігаю: зі свого наплічника вона витягує кілька різних насадок, довго думає, яку з них одягнути на балон, нарешті вибирає. Ти мене неправильно зрозуміла, говорю їй, я ж не про гроші. Пауза. Вона наче не чує. Ляня, запитливо дивлюся. Да, зводить на мене відчужений погляд. Я мав на увазі, що тобі треба розвиватися, так само, як розвиваються спортсмени, коли щодня тренуються. З кожною хвилиною дедалі темніє. Поки Ляня працює над своєю картиною, а я мовчки й нетерпляче спостерігаю, вряди–годи оглядаючись, чи нема патрулів, у метрах п'яти–шести від нас із гуркотом падає сміття. Ми обоє аж сахаємося. Дивлюся вгору на балкони й голосно лаюся. Біля наших ніг лежить картопляне лушпиння, кілька цигаркових порожніх пачок, шкаралупа з яєць, пожмакані й брудні целофанові кульки та інший мотлох. Від цього страшенно тхне. Дратуюся, кажу Ляні, щоб закінчувала свій шедевр. Мій поганий настрій, певно, їй подобається, бо вона спершу злегка усміхається, а через кілька секунд починає реготати, наче коняка. Знову закурюю, гнівно походжаю туди–сюди й лаю тих даунів, які хотіли висипати сміття нам на голову. Через хвилин двадцять–тридцять Ляня просить мене підсвічувати, оскільки вже зовсім темно, а малювати залишилося ще трішки. Клацаю запальничкою й тримаю вогник біля стіни. Йо! Це просто торба! Я й подумати не міг, що вона таке вичудить: на мене дивиться велетенський розкішний метелик, але, коли розглянути пильніше, то це, швидше, вікно у вигляді метелика, через яке заглядає дитина, і над її головою кружляють маленькі різнокольорові метелики. Це просто здорово, бляха, це в натурі здорово, не втримуюся від захоплення. Ще трохи, заспокоює мене Ляня, ще трохи, і можна тікати.

— Ляня, тобі треба йти далі! Ти це розумієш?

— Куди «далі», дурачок?

Раптом я розумію: її пре від того, що вона робить, вона щаслива тим, чим живе зараз, а не планами на майбутнє чи думками про свою долю. Легкий вечірній легіт підхоплює її волосся, розвіює, Ляня каже, що пора завершувати, бо вітер все зіпсує. Вона складає балончики в наплічник. Удень роздивишся краще, каже вона. Беру її за руку, я тебе хочу, цілую у вушко. Ляня здригається й ми починаємо облизуватися. Пропоную їй піти на територію 11–ї школи, але вона заперечливо киває головою, це непристойно. Гаряче переконую, тут нічого поганого нема, ми любимо одне одного, а значить — це нормально. Вона вперта, як німецький танк. Мало не матюкаюся; пауза; замовкаю, на неї більше не дивлюся, ще хвилина — і я пошлю її… піду додому. Раптом Ляня бере мене за руку, обертаюся, бачу усміхнені, але водночас сумні оченята. Ми йдемо на подвір'я школи. Через роздерту металеву сітку високого паркану, оброслого густими кущами, проникаємо на шкільний стадіон, я знаходжу невелику лавку. Ляня лягає. Це просто торба! Від цієї несподіваної обстановки збуджуюся ще більше. Неподалік, за метрів сто, їздять тролейбуси, машини, а ми будемо тут любитися, це просто торба! Боже, плаче вона через кілька хвилин, відсунувшись від мене, якщо про це хтось дізнається… раптом починає ридати. Оторопіло дивлюся на неї, від несподіванки мені аж відіймає мову. Заспокоюю, цілую, обіймаю, кажу, що це нормально… Нормально? — перепитує вона з докором і знову ридає. Беру її обличчя в долоні, відчуваю гарячі сльози, я змушую Ля–ню розплющити очі й дивитися на мене. Вона підкорюється, я осипаю її обличчя поцілунками, невдовзі вона заспокоюється, лише час від часу посопує носиком. Зайченя, кажу їй, всьо буде добре, ти мені віриш?

23

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Адам и Эвелин
Адам и Эвелин

В романе, проникнутом вечными символами и аллюзиями, один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены, как историю… грехопадения.Портной Адам, застигнутый женой врасплох со своей заказчицей, вынужденно следует за обманутой супругой на Запад и отважно пересекает еще не поднятый «железный занавес». Однако за границей свободолюбивый Адам не приживается — там ему все кажется ненастоящим, иллюзорным, ярмарочно-шутовским…В проникнутом вечными символами романе один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены как историю… грехопадения.Эта изысканно написанная история читается легко и быстро, несмотря на то что в ней множество тем и мотивов. «Адам и Эвелин» можно назвать безукоризненным романом.«Зюддойче цайтунг»

Инго Шульце

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза