Читаем Паучья вдова (СИ) полностью

Веду рукой по теплой гладкой поверхности, надеясь понять причину её оживления, и натыкаюсь на подбородок. Не свой подбородок.

Открываю глаза…

— Какого черта? — резко отстраняюсь, а затем и вовсе слетаю с постели.

С постели, на которой лежал мужчина, на котором лежала я.

С какой-то стати на ум приходит стихотворение Маршака про всем известный дом, который построил Джек… Боже, кажется, я ещё не до конца проснулась…

Что на моей кровати делает Охотник?!

— Эй! — стучу пальцем по его плечу, откровенно недоумевая, как он сюда попал.

Меня хотят подставить таким «изысканным» способом? Но я ж теперь вроде как разведенка! И никому не обязана хранить верность.

Так, что происходит?!

— Эй!!! Вставайте! — тормошу мужчину, который начинает хмуриться, выплывая из царства Морфея, а затем и вовсе открывает один глаз, — Что вы тут делаете? — задаю единственный интересующий меня в данный момент вопрос.

Оба глаза Охотника быстро открываются, после чего он резко приподнимается, с лёгким напряжением осматривая обстановку моей спальни.

— Вы звали меня ночью? — спрашивает не менее напряженным голосом.

— Что? С чего? Да и зачем? — откровенно недоумеваю я.

Да и при чём тут это? — так и хочется спросить, но я удерживаю себя.

— Я… — мужчина трёт лицо, пытаясь понять, судя по всему, то же, что и я, — я не должен был здесь оказаться.

— Совершенно согласна. Ваш дом в другой стороне, — понятия не имея, где именно его дом, отвечаю серьёзно.

— Наверно, я сильно устал после нескольких перемещений, — невзначай подтягивая одеяло на уровень живота… точнее — на уровень идеального торса, протягивает Охотник.

— Если эти перемещения вытягивают из вас много сил, довольно странно, что вы перенеслись сюда, — замечаю вдумчиво, накидывая халат на ночнушку и по-деловому завязывая пояс, — прошу вас, избавьте меня от необходимости указывать вам на дверь. Уверена, за ночь силы у вас поднакопились — и вы вполне способны вернуться обратно.

Не хватало ещё, чтоб кто-то из прислуги застал его здесь! Я, как никак, пообещала вести себя тише воды, ниже травы.

Хотя… в данном случае господин Охотник сам виноват.

Но, как бы то ни было! Мне, конечно, безумно интересно, что он забыл в моей кровати, но уверена на сто процентов: мне ничего не объяснят.

Как бы я ни настаивала. Уже проходили.

Вероятнее всего, его навигатор в какой-то момент сбился, и вместо портала в собственную спальню, он открыл портал в мою… при этом не заметил особой разницы, проигнорировал факт присутствия чужого тела на кровати — и вообще он перемещается в одних легких домашних штанишках… Ладно, забыли.

— Не способен. Ещё пару часов — минимум, — звучит голос мужчины.

Останавливаюсь у двери и разворачиваюсь к нему.

А вот это интересно.

— Эта техника… — протягиваю по наитию.

— Наивысшей сложности, — отвечает ровный голос.

Так… хорошо.

— И что вы мне предлагаете? Сделать вид, что вас здесь нет? — подняв бровь, уточняю сухо.

— Если это вас не затруднит, — опуская ноги на пол и усаживаясь спиной ко мне, произносит Охотник, — добудьте мне какой-нибудь еды.

Смотрю на обнаженную спину и размышляю. Не думаю, что он в восторге от своего положения: в одних домашних штанах, в чужом доме, в чужой спальне и без возможности открывать порталы…

Обидеть или оскорбить его сейчас ничего не стоит, но последствия у такого поступка будут плачевными — как бы он не утешил мою задетую гордость…

В данном случае лучше помочь.

— Не затруднит, — наконец, отзываюсь, — но у меня есть условие.

— Слушаю, — Охотник поворачивает голову.

— Вы должны вернуть мне часть утраченных воспоминаний. Я не прошу возвращать всё! — чуть повышаю голос, заметив его желание осечь меня, — Я понимаю, что, возможно, допустила какую-то ошибку в общении с вами — за что и поплатилась, — произношу спокойно и замечаю напряженный и довольно резкий поворот головы в мою сторону; впрочем, в глаза мне мужчина так и не посмотрел, — но… мне сложно объяснить, какая путаница сейчас в моей памяти. Я уже жаловалась господину Ван-Цзы, это выматывает.

— Я могу дать вам ответы на некоторые вопросы, если вы дадите клятву не распространять эту информацию, — звучит сухой ответ.

— Клятву на крови? — предполагаю не без сарказма.

— У культиваторов намного больше методов работы с энергией, чем у колдунов — с кровью, — произносит Охотник, и почему-то я чётко убеждаюсь: выдать его секреты я точно не смогу.

— Хорошо. Я не планирую вам вредить. Это было бы крайне глупо с моей стороны, — киваю.

— Почему — глупо? — уточняет мужчина с интересом, впервые развернувшись ко мне.

— Потому что вы — самый сильный из всех знакомых мне культиваторов, — отвечаю просто.

— Многим это не мешает пытаться устранить меня, — слишком спокойно отвечает мужчина.

— Значит, эти многие — полные идиоты, в чём я даже не сомневаюсь. Как-то исторически сложилось, что умных людей всегда меньше, — жму плечом и иду к двери из спальни, почувствовав на своей спине внимательный взгляд, — я позабочусь о завтраке. И о том, чтобы в мои покои никто не входил. Так что можете чувствовать себя, как дома. Однако… по поводу вашей одежды… точнее — о её отсутствии…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже