Читаем Паучий заговор (СИ) полностью

Стражники пробирались через толпу, распихивали людей локтями, а несчастная все требовала для нас свободы. Нужно было помочь, это просто крестьянка, она ничего не понимала.

— Отвернись, глупая, не поощряй!

Катриана дернула меня за руку, и я отвернулась, слышала возню и ругань стражников, но ничего не сделала. Боги накажут нас, нельзя просто отмахнуться, но как же семья? Обвинят отца, который не держит в узде своих людей. Если мы обратим внимание на выкрики, это извратят и передадут королю.

— Всего лишь умалишенная, забудь, с ней ничего не сделают, — сказала Катриана.

Она говорила твердо, но голос дрожал — и ей было жаль несчастную, которая просто требовала справедливости. Хотелось плакать, я чувствовала себя омерзительным, злобным созданием, еще и люди рассматривали нас, шептались, кивали.

Не знаю, как я вынесла остаток пути. Вздохнуть свободно удалось только во внутреннем дворе замка, у конюшен. Придворные радостно галдели, потягивались и разминали ноги, слуги в бело-красных коттах ставили перед лошадьми небольшие лестницы, помогая дамам спуститься.

— Ты ума лишилась? — буркнула Катриана, когда мы оказались на земле.

Она схватила меня за локоть и потащила в сторону невысокой башни из светло-серого камня.

— Постой! — Я едва успела подхватить юбку.

— Все видели, как ты смотрела на ту смутьянку. Они видели слезы в твоих глазах! Лорд Маганат и лорд Торадос наверняка уже торопятся к королю, чтобы рассказать об этом.

Сестра крутила головой и прожигала взглядом всех вокруг.

— Именно, они видели слезы. Видели, что мне было трудно, но я отвернулась от нее.

— Поверь, об этом умолчат.

Катриана грустно усмехнулась и направилась к башне. Она была права, люди получили меч и сами решат, куда его направить. Но это вышло случайно, та женщина закричала так неожиданно… это был порыв. Наших людей не устраивало положение дел, но еще никто не приезжал в столицу и не устраивал такого.

Жалеть себя было приятно, но суть не менялась — ту бедняжку забрали стражники. Я огляделась, ища знакомые лица. Слуги по-прежнему мельтешили вокруг коней, лорды и леди чинно направлялись к башне и отвечали на мой взгляд улыбками и кивками. Нет, не стоило пытаться помочь, ведь здесь некому довериться. Ее все равно отпустят, женщин редко воспринимали всерьез.

Вздохнув, я побрела к башне. С помощью крытых проходов она соединялась почти со всеми жилыми строениями замка. Невзрачный вход и темная лестница вели в просторный коридор с рядом узких окон. Они озаряли знамена на потолке, а ветер колыхал плотную ткань, придавая им мистический вид. Или просто так казалось; когда я впервые увидела их, то была совсем маленькой и напуганной.

Первым висел королевский единорог с седлом, за ним следовало черное знамя магистрата, еще дальше — красное, военного совета. В детстве я не понимала, отчего все чародеи носили красное, ведь это был не их цвет. За размеренной жизнью с родителями нетрудно было забыть, что к символике не относились серьезно. Страшась бунтов, короли постепенно запрещали личные армии и сокращали стражу подданных. Поколение за поколением, феодализм умирал.

В наше время считалось привилегией прятаться за крепостными стенами, как в старину, держать армию для поддержания порядка, собирать налоги. Таких лордов осталось пятеро, в том числе и мой отец, лорд Дармейд. Они считались наместниками короля в отдаленных регионах, старый монарх уважал нас, а новый боялся и хотел искоренить.

Хотя не знаю, женщинам ничего не объясняли, но как еще истолковать его действия? Несколько лет назад он приказал лордам-феодалам привезти своих детей ко двору, якобы в качестве гостей, но нас не отпускали к семьям даже погостить. Говорили, что король уже нашел партии нескольким девушкам — самых преданных своих людей. Если верить слухам, то в качестве приданого рассматривались только земли; его величество хотел заставить лордов дробить свои владения.

Это не подтверждали, но и не отрицали, ведь народ волновался. Пятеро лордов владели почти половиной страны, и резкие перемены грозили бунтами. Сегодня на улице все в очередной раз увидели, как люди относятся к изменениям. Они не знали короля, только своих лордов, и от этого боялись.

Я дрожала от обиды, когда думала об этом. Пусть его величество поступает как угодно, только отпустит нас домой. Еще больнее становилось от того, что на него нельзя было злиться. Король защищал свой трон и покой в государстве, ради этого он действительно мог обращаться с нами, как с куклами. Держать здесь, подбирать партии, казнить, если ему что-то не понравится. Но я была не куклой, а человеком, и мне было больно, невыразимо больно от разлуки с домом и страшно при мысли о будущем.

Перейти на страницу:

Похожие книги