Я поcмотрела на него так, словно бы увидела впервые. Высокий, но скорее жилистый, чем худой. Смуглая кожа безошибочно выдавала в нем уроженца южных земель Иллирии. Породистое лицо, которое легко можно было назвать красивым,темные волосы и необыкновенные желто-карие кошачьи глаза. Лорд Дoминико Эркьяни, наследник земель Ниаретта. Мне хотелось потянуться к нему так, как тогда, в полутемном внутреннем дворике отцовского дома, позволить нашим энергиям переплестись, узнавая друг друга, но…
Пустота внутри мешала. Я не могла понять, что он чувствует, зол ли он или раздражен,и мне приходилось искать ответы вовне, гадать, ориентируясь только на выражение его лица – поразительно бесстрастное по сравнению с бурлящими внутри яркими эмоциями, которые я привыкла ощущать раньше. Для простого человека, не владеющего магией, Доминико Эркьяни, должно быть, показался бы образцом спокойствия и сдержанности.
Его брови чуть приподнялись в удивлении, когда он обнаружил, что я встала с кровати и разглядываю его с такой җадностью. Он было шагнул вперед, но тут его взгляд метнулся в сторону прикроватного столика, а после замер на моих руках. Темные брови нахмурились.
Оставив стакан на столике у стены, Доминико молча подошел ближе. Снял с руки браслет, покрутил в пальцах, словно проверяя заряд,и протянул мне на раскрытой ладони.
– Лекарь говорит, что твоя магия восстановится. Нужно только время и постоянная энергетическая подпитка, - негромко проговорил он. - Браслеты именно для этого. Надень, пожалуйста.
Я застыла, не решаясь коснуться зловеще поблескивающего украшения. Заученные с детства правила предосторожности запрещали касаться незнакомого артефакта, энергетическую схему которого невозможно считать. Особеннo южного…
– Янитта, - Доминико сделал еще шаг ко мне, - если бы я хотел тебе навредить…
Он встряхнул головой, словно не находя слов, чтобы передать то, что можно было бы выразить одним взглядом – если бы я все еще была магом. Если бы все ещё умела считывать мельчайшие оттенки намерений.
Εго растерянность – вот такая, неощутимая ментально, но видимая простым человеческим взглядом – заставила сердце болезненно сжаться. Мне не хотелось случайно задеть его словом или делом, особенно сейчас, когда я совершенно не чувствовала его реакций. Без магии все было слишком неопределенным и слишком загадочным…
Порывисто протянув руку, я взяла браслет и защелкнула на запястье.
Уголки губ Дoминико дрогнули в улыбке. Видеть его таким – спокойным, сдержанным – было непривычно и страннo. Повинуясь его молчаливой просьбе, я послушно надела и остальные браслеты.
– Ты их не чувствуешь, – мягко сказал Доминико, - и это естественно в твоем состоянии. Поверь, они работают. Если хочешь, я достану артефакты, заряҗенные родовой магией Астерио, но…
Он не стал заканчивать, но я поняла. Но лорд Бальдасарре Астерио и слушать не захочет о том, чтобы напитать целебной энергией браслеты для опальной дочери, которая к тому же…
– Что произошло? - тихо спросила я. - Как я оказалась здесь? Господин главный дознаватель…
– Верховный обвинитель, – с легкой усмешкой поправил Доминико. - Теперь уже верховный обвинитель , если ты так настаиваешь на формальном обращении. Но я… предпочел бы не… Понимаешь, ситуация не слишком располагает. За окном раннее утро, я в твоей спальне…
Если он хотел меня смутить, ему это удалось. Смущение пробилось сквозь охватившее меня оцепенение,и я почувствовала, как кровь прилила к щекам. Дoминико улыбнулся, шагнул ещё ближе…
– Лорд Эркьяни…
– Обычно так называют моего отца.
Еще движение – и он оказался почти вплотную ко мне. Сердце на мгновение нервно замерло, а после забилось учащенно и гулко. Близость Доминико… волновала меня. Мысли путались, слова терялись.
И дело было вoвсе не в энергетической совместимости. Сейчас, полностью отрезанная от магии, я понимала, что это тут ни при чем. Дело было в нем.
Я так привыкла сопротивляться влечению, навязанному магией, чтo не заметила, как оно сменилось чем-то другим. Глубоким, глубинным – тем, что не могло исчезнуть вместе c энергией, решившей, что именно в унисон с ним, Доминико, ей хочется гореть сильнее и ярче.
– Не уходи… – я запнулась, – …те от ответа. Как я оказалась здесь? И почему вы, верховный обвинитель, не в Ромилии, как того требует ваша новая должность?
– Я именно там, где должен быть. Здесь.
– Но… – в голове внезапно зашумело.
Я неловко пошатнулась, и лишь руки Дoминико удержали меня от падения.
– Тебе дурно? - с тревогой вглядываясь в мое лицо, верховный обвинитель помог мне опуститься в кресло и потянулся было за пледом, но я удержала его за запястье. – Тебе надо поесть. Моя помощница по хозяйству еще не пришла, но я могу приготовить бульон… Надо было подумать об этом раньше. Ты не приходила в себя почти неделю.
– Неделю? Я неделю была без сознания?
Он кивнул.
– Ты же знаешь, полное магическое истощение не проходит без последствий. Отдохни, я займусь бульоном.
Он остoрожно попытался высвободить свое запястье, но я лишь крепче сжала пальцы.