— Так, среди погибших нет… В государственных госпиталях… нет… В зарегистрированных: частных лечебницах… нет. Среди неопознанных трупов… ничего похожего. Общая информация… Адрес… семейное положение — данные о муже… Джакопо Розетти? Ну как же, помню, лично вел расследование по факту гибели. Так, место работы… закрытая информация… Нет, ничего, сами видите. Лечится где-то без регистрации или отдыхает. Обычное дело…
— А что случилось с ее мужем? Соседи мне рассказывали, но все это, знаете, как-то странно…
— Что случилось? Да тоже ничего особенного. Умудрился свалиться с верхней площадки. Должно быть, сердце прихватило, да и был под хмельком. Минуту, сейчас…
Старшина наклонился и, скрывшись за барьером, стал проделывать какие-то сложные манипуляции. Что-то негромко щелкнуло, потом полицейский с усилием что-то повернул. Наконец он со вздохом облегчения выпрямился, держа в руках тонкую папку из красного пластика.
— А если… помог кто? — спросил Джек и со значением посмотрел на старшину.
Тот вяло усмехнулся.
— Вы, люди военные, полицейских, конечно, считаете кретинами. Это же азы! Молодой человек трагически погибает. Какие могут быть причины? Убийство, самоубийство, несчастный случай. Так? Убийство исключается — несколько человек видели, как он сам слетел оттуда. С площадки скрыться некуда, и если бы кто-нибудь его столкнул, заметили бы сразу. Да вы сами туда поднимитесь и посмотрите… Повреждений, помнится, никаких не было, кроме полученных при падении. Самоубийство? За полчаса до смерти его видели в баре “Сто пятьдесят” в прекрасном, кстати, настроении. Домой после этого он не заходил, ни с кем вроде бы не встречался, не ссорился. Остается несчастный случай. При осмотре в кармане у него нашли кардипин, это сердечное средство. Да вот он, список вещей, смотрите сами. Расческа, личный блок, носовой платок, банкнота в сто динаров, еще две — пять и три динара… Так что и покушение в целях ограбления тоже исключается…
— А у вас прекрасная память! — воскликнул Джек, заметив, что старшина, перечисляя все это, даже не взглянул в документы, которые держал в руке.
— Да ну, — отмахнулся тот, — какая память! Ко мне с двести пятого участка дважды заходили, все расспрашивали, что у покойника нашли. Особенно деньгами и бумагами интересовались. Решили, будто он обчистил кого-то. Но так, кажется, ничего и не выяснили.
Старшина принялся засовывать бумаги обратно в папку, при этом из нее выпало несколько цветных стереофото. Джек невольно наклонился, разглядывая, и полицейский, заметив это, передал ему все фотографии: прогулочная площадка, общий вид места, где лежало мертвое тело, потом оно же, только крупным планом.
— И все-таки вы слишком быстро закрыли дело, — сказал Джек, внимательно рассматривая стерео. — Мало ли что могло случиться… На сердце он никогда вроде не жаловался. Все на скорую руку, да? Лишь бы не возиться. Даже снимки вон с дефектами.
Тут флегматичный старшина немного обиделся.
— Я не знаю, что у кого с дефектами, — проворчал он, — но только не наши снимки. За это нас по головке не погладят.
— Как же, вот царапины, видите? На крупном плане?
— Какие там царапины, это у него на груди ссадина такая была, я сам видел. На площадке перила металлические, с заусенцами, вот он за них, видимо, и зацепился, когда падал.
— Ну-ка, ну-ка…
Джек с забившимся сердцем снова взял фотографию. Да, рубашка на груди Джакопо расстегнулась, и под ней хорошо была видна короткая двойная ссадина, судя по всему, довольно глубокая. Джек непроизвольно коснулся ладонью своего предплечья.
— Ну что, теперь рассмотрел? Тогда давай топай отсюда.
— Рассмотрел. Извини, старшина, — ответил Джек, все еще глядя на фотографию. Затем он положил ее на барьер и медленно направился к выходу. Странный след на теле Джакопо все не шел у него из головы.
Все-таки он отвык от Города. Серые многоярусные дома мрачно нависали над головой. Народу на улицах было много, и после малообжитой Бэты беспрестанное мельтешение утомляло. Шелест шагов, громкие голоса, яркая одежда, изобилие женщин, светящаяся реклама на нижних ярусах — ко всему этому приходилось привыкать заново.
Чета Розетти жила в старомодной сорокаярусной башне. Двор был ухожен, дорожки подметены, зато лифт скрипел так, словно готов был вот-вот развалиться, и еле доползал до нужного яруса.
Очутившись в квартире сестры, он устало рухнул в кресло, взял полупустую бутылку с чемергесом, стоявшую рядом на полу, и осушил ее одним глотком.
Конечно, он не мог ошибиться. У Джакопо был точно такой же шрам, как и на его руке. Сейчас он зарубцевался, а в первые дни, когда меняли повязку, Джек хорошо разглядел этот страшный след “бича”.