Читаем Паутина полностью

— Мы с вами не в бирюльки играем, Алан. Все это очень серьезно. По большому счету, из-за вас кое-кому может грозить опасность… — В глазах у него отразилась паника, но он упрямо сжал губы и не спеша направился к двери. Вот здесь я допустила ошибку, подумала Сабрина, да, ошибку, потому что мы со Стефани еще не решили, как много можно ему рассказать. Направившись следом за ним к двери, она снова заговорила, но на этот раз уже более непринужденным тоном.

— Если вы что-нибудь вспомните, пожалуйста, позвоните мне. Я остановилась в доме леди Лонгуорт и пробуду в городе еще несколько дней.

— Нечего тут вспоминать! — Точь-в-точь как Клифф, мелькнула у Сабрины мысль, — такой же недовольный, ворчливый тон. Чувствует сам, что виноват.

— Он лжет, причем не очень умело, — сказала она Стефани, когда вернулась домой.

— Он что, боится? — спросила та. — А чего ему бояться?

— Может быть, Яны. Если она та принцесса, которую он ждет, то ему не хотелось бы, чтобы она узнала. Ведь он нарушил обещание, а это повлекло за собой серьезные последствия. Нам с тобой нужно решить, что мы можем ему рассказать на случай, если снова придется разговаривать с ним.

— Почему мы не можем рассказать ему, что произошло с Максом?

— Потому… — Встав, Сабрина взяла поленце и бросила его в огонь.

Они сидели в гостиной наверху, где проводили большую часть времени. Окна были зашторены, огонь, пылавший в камине, бросал медно-красные блики на их лица. На колени Сабрины, полулежавшей в шезлонге, и Стефани, свернувшейся калачиком в глубоком кресле, были наброшены кашемировые пледы. На столике стоял чайный сервиз, время от времени они с улыбкой переглядывались от того, что им так хорошо вместе в этом теплом и тихом доме. — Потому что, мне кажется, нам вообще никому ничего не стоит говорить.

— Но почему? Как мы узнаем, кто подослал того типа, если никому не станем рассказывать о том, что произошло?

— Не знаю. Но, по-моему, лучше никому ничего не говорить, по крайней мере пока. Интуиция. Если хочешь, давай поговорим об этом подробнее, но я сама не знаю, почему мне так кажется.

— Да нет, я тебе верю. — Наклонившись вперед, Стефани сняла с чайника стеганый чехольчик и налила чай в чашки. — Но если Алан так ничего нам и не расскажет, что мы будем делать?

— Тогда надо будет поговорить с Ласло и Карра. Не знаю, насколько близкие отношения у них были с Максом, но мы точно знаем, что они работали на него, но потом рассорились из-за того, что занимались еще и подделкой произведений искусства. Может быть, кто-то заводил с ними разговор о Максе или задавал вопросы, показавшиеся странными… или… Ой…

— Что такое?

— Я вспомнила. Вот странно! Прошлой весной, когда я была здесь, Дентон пришел в «Амбассадорз» и спросил меня, не слышала ли я чего-нибудь про Макса.

— Про Макса?

— Ну да, я еще подумала, не спятил ли он. Но когда я ответила, что Макса нет в живых, он возразил, мол, только считается, что нет, ведь труп так и не нашли. А потом сказал, что, может, тот попытается со мной связаться.

— Вот ужас, правда? И что ты ему ответила?

— Сказала, что Макс ведь его друг, так что, если бы он был жив, то позвонил бы ему, а не Стефани Андерсен, которая живет в Америке. И тогда он сказал… обожди минутку, я сейчас попробую вспомнить. Он сказал: «Знаете, если он выплывет на поверхность… тут он извинился, что неудачно выразился… так вот, если он на самом деле даст о себе знать и позвонит вам, вы не могли бы об этом меня известить? Я, знаете ли, не могу поверить, что его на самом деле нет в живых. Мне всегда казалось, что его нельзя уничтожить». И потом в его поведении было что-то еще, Стефани. Мне кажется, он испугался.

— Чего?

— Не знаю. Впрочем, я сейчас ему позвоню.

После краткого разговора она повесила телефонную трубку.

— Охотится в Германии. Приедет в пятницу.

— Но ведь не может быть, чтобы ему было что-то об этом известно, правда? Просто на него что-то нашло. Бывает, что на Дентона что-то находит?

— Его нельзя было назвать сумасшедшим, когда я была за ним замужем, если ты это имеешь в виду. И он не стал бы пугаться, если бы на то не было веских причин. Что ж, поговорю с ним в пятницу. Или, может, лучше тебе с ним поговорить. Тебе, возможно, этот разговор удастся лучше. Но сначала мы найдем Рори Карра или Айвена Ласло. А может, и того и другого сразу.

Сев за письменный стол, Сабрина позвонила Мишелю Бернару и Жоли Фантом, которые в свое время написали статьи, разоблачающие «Уэстбридж импортс» и Макса Стювезана.

— Они в командировке в Канаде, миссис Андерсен, — ответил их помощник. — Может быть, я могу чем-нибудь вам помочь? — Когда Сабрина рассказала ему, что ей нужно узнать, он ответил: — Оба они в Лондоне, в тюрьме «Уормвуд-скрабз», в Шепердз-буш. Знаете, они содержатся в камере приговоренных к пожизненному заключению, им полагается всего одно разрешение на посещение в месяц, причем только на полтора часа. Так что вам придется выяснить, навещал ли их кто-нибудь в октябре. Может, никого и не было. Если вам понадобится моя помощь, пожалуйста, звоните. Всего вам доброго.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже