Если вы думаете, что в этот миг я начал терять сознание, то ошибаетесь. Я отчетливо понимал, что происходит. Хотя объяснить, что именно это было, не могу. Меня вдруг будто упругой волной понесло вверх. Я не успел опомниться, как выскочил из воды и взлетел в воздух. Вода подо мной была похожа на желе, разваливающееся на куски. И из центра этого разлома вверх поднималось нечто, чему я просто не могу подобрать название. Я даже не знаю, было ли это живое существо или какой-то чудовищный механизм. Больше всего это было похоже на то, что мы видели на первом многомерном рисунке, который показал нам Док-Вик – бесформенный комок живой плоти, пронзенный какимито трубками, кабелями и шнурами, истыканный арматурой, стянутый колючей проволокой и… Не знаю, может быть, это мне действительно только почудилось, но в нескольких местах из этого жуткого образования вырывались пучки света…
А потом я полетел вниз. Я падал точно в центр воронки, которая, как я надеялся, была порталом, через который я мог вернуться назад, в это самое подземелье. И, должен вам сказать, здесь я чувствую себя в большей безопасности, чем там, – Камохин указал вверх.
– Да уж, – напряженно вздохнул Брейгель и сделал глоток чая из кружки, которую держал в руке. – Вот это история!
Глава 13
Орсон выдернул из стены дротик, осторожно снял с него шоколадный батончик и спрятал в карман. А дротик аккуратно убрал в алюминиевую тубу для образцов с закручивающейся крышкой.
– Только не ешь эту шоколадку, Док! – предупредил Брейгель.
– Не касайся меня как идиота, – насмешливо посмотрел на фламандца биолог.
– Что? – непонимающе сдвинул брови тот.
– Я имел в виду… – Орсон устремил задумчивый взгляд на потолок. – Наверное, я хотел сказать что-то другое?
– Так как вам удалось меня вытащить? – спросил Камохин.
Осипов улыбнулся и показал два пакаля с пауками.
– Опа! – изумленно вскинул брови Камохин. – Это как же?
– Нашли здесь, между плит.
– Зачем тебе отравленный батончик, Док? – снова принялся приставать к Орсону Брейгель.
– А как ты собираешься искать ловушки? На ощупь?
– Док, мы живем в двадцать первом веке, – фламандец улыбнулся и показал биологу дескан. – Если ловушка – это еще один спрятанный пакаль, то прибор запищит, как только мы подойдем к ней.
– А если нет?
Брейгель озадаченно прикусил губу.
– Вот именно, – улыбнулся Орсон с высочайшим чувством собственного достоинства.
И, размахнувшись, зашвырнул уже изрядно помятый шоколадный батончик подальше в темноту.
– Не компостируй меня, Ян. – Биолог поправил сумку на плече и, подсвечивая фонариком, уверенно зашагал вперед.
– Может быть, ты хотел сказать «не прессуй»? – спросил, догнав его, Брейгель. – А, Док?
– Может быть, – не стал спорить англичанин. – Я знаю русский не так хорошо, как ты. Но тем не менее ты же меня понял?
– А как насчет касаний?
– Каких еще касаний?
– Ну, ты сказал: «Не касайся меня, как идиота». Или что-то вроде того.
– Я хотел сказать – не трогай меня, как идиота! Вот!
– Все равно непонятно.
– Может быть, «не держи меня за идиота», Док? – предположил Камохин.
– Может, и так, – снова согласился Орсон. – А что, русские так говорят?
– Говорят, – подтвердил Камохин.
– Странно, – пожал плечами Орсон.
– Что именно?
– Да у вас все странно. – Англичанин подобрал с пола шоколадку и снова кинул ее. – Вот ты, например, побывал не на той Земле.
– Что значит не на той?
– Существо, с которым ты сидел на дереве, было похоже на человека?
– Это и был человек! Не такой, как мы, но все равно человек!
– Отлично, – кивнул биолог. – А существа, напавшие на вас, были похожи на крокодилов?
– Да, но они умели лазить по деревьям!
– Между прочим, эволюцию на Земле никто не отменял. И живые существа продолжают изменяться, приспосабливаясь к меняющимся условиям окружающей среды.
– И человек тоже? – спросил Брейгель.
– А чем мы хуже других? – усмехнулся Орсон.
– Я думал, мы лучше, – сказал фламандец.
– Ошибаешься, – заверил его ученый. – Мы изменяемся так же, как ежи, ехидны и крокодилы. А может быть, даже быстрее их. Потому что живем в отравленных городах и едим черт знает что. Например, гамбургеры, чипсы и хот-доги, запивая их колой и кофе.
– Чем плох кофе? – удивился Брейгель.
– Существует только два здоровых и полезных напитка. – Англичанин, как Черчилль, выставил два пальца. – Чай и пиво!
– А как же молоко? – спросил Осипов.
– Я имел в виду напитки, придуманные человеком.
Орсон поднял шоколадный батончик, посветил на него фонарем, как будто хотел убедиться, что с ним все в порядке, и снова запустил его вперед.
– Так вот, возвращаясь к эволюции. Место, где побывал Игорь, могло быть нашим будущим.
– Шутишь? – недоверчиво покосился на биолога Камохин.
– Нет, – невозмутимо спокойно ответил тот.
– Какое-то странное это будущее, – помахал рукой Камохин. – Не такое, каким я его представлял.
– А что ты представлял? Летающие города? Робота на кухне? Отпуск на Луне?
– Ну, что-то вроде того, – немного смущенно признался стрелок.
– Забудь, – едва заметно усмехнулся Орсон. – Ничего этого не будет.
– Почему?