Брейгель положил арбалет на сумку, взял в руки катушку с ниткой, пропущенной через кольцо на конце болта, и начал вручную ее разматывать. Как только натяжение нити ослабло, грузик, закрепленный на ее конце, заскользил вниз. И очень скоро оказался у фламандца в кулаке. Брейгель снял с нитки грузик, специальным гибким зажимом соединил ее конец с концом смотанного в бухту троса и начал наматывать нить на катушку. Очень скоро трос оказался продет через кольцо на конце болта и снова опустился вниз.
Брейгель хорошенько дернул трос, проверяя крепление.
– Ну, кто первый? – спросил он.
Орсон поглядел вверх:
– Полезай-ка ты сам.
– Не сомневайся, Док, – улыбнулся Брейгель. – Система надежная.
Он еще раз для наглядности дернул трос.
– Я и не сомневаюсь. Но нам тут нужно еще кое с чем разобраться, – Орсон указал на доску пакалей. – Что думаешь, Вик?
Осипов посмотрел на стену и задумчиво потер пальцами небритый подбородок. В отличие от Орсона, щетина не казалась ему чем-то ужасным и отвратительным, противоречащим самой человеческой природе. Ему даже нравилось, как она покалывала подушечки пальцев. Вот борода или усы – это, действительно, мерзко. Давно, в молодости, Осипову как-то раз довелось сидеть в столовой напротив бородатого мужчины, который ел лапшу. После этого он дал себе слово, что никогда не станет отращивать бороду. Даже если придется бриться шилом.
– Сначала ты поставил на доску пакаль с пауком и ничего не произошло? – спросил он у Орсона.
– Совершенно верно, – подтвердил биолог.
– Потом ты снял паука и поставил на его место чистый пакаль?
– Да, и снова – ничего.
– Когда же ты поставил чистый пакаль на клетку с воротами, открылся проход. Затем ты снова поставил на доску паука, после чего поднялась решетка.
– Точно так, – согласился Орсон.
– Я думаю, мы можем попытаться забрать паука.
– Как скажешь, Вик.
Орсон подцепил острием ножа пакаль с пауком и поймал его на открытую ладонь.
Все замерли, не зная, чего ожидать.
Но ничего не произошло.
– Решетка осталась поднятой? – отчего-то шепотом спросил Брейгель.
– Может быть, опустилась. Какая разница? – безразлично пожал плечами Орсон. – Главное, выход все еще открыт.
– А как мы заберем другой пакаль? – спросил Камохин.
– Я бы не стал этого делать, – покачал головой биолог.
– Мы оставим его здесь?
– Если снять пакаль с доски, выход может закрыться.
– Но это же уникальный пакаль.
– Да. И он является ключом к выходу. Если мы хотим отсюда выбраться, мы должны оставить его на месте.
– Точно, – кивнул Брейгель. – Вдруг еще кто-то попадется в эту же ловушку.
– Для того чтобы из нее выбраться, этот кто-то должен будет оказаться таким же проницательным, как я, – не без гордости заметил Орсон. – Полагаю, вы должны быть рады тому, что я в одной с вами команде.
– Ты нас пытался угробить возле жарки, – напомнил фламандец.
Биолог недовольно дернул щекой.
Ох уж этот Брейгель!
Временами он бывал чудовищно нетактичен.
– Полезай наверх, Ян, – с хладнокровным достоинством сказал Орсон. – Пора уже.
Глава 23
Кирсанов прижал пакаль к клетке на доске и на секунду замер, не убирая руки, как будто опасался, что металлическая пластинка может выпасть из предназначенной для нее ячейки. Он уже не первый раз задавался вопросом: существуют ли фальшивые пакали? Такие, что выглядят абсолютно как настоящие, но при этом не встают в ячейки на доске. Пока ему такие не попадались. Но ведь, как известно, в мире нет ничего невозможного. Тем более в мире, переживающем Сезон Катастроф.
Кирсанов сделал два шага назад, сложил руки на груди и с гордостью произнес:
– Одиннадцать!
– Могло бы быть и больше, – как будто между прочим заметил человек, сидевший в кресле у него за спиной.
Кирсанов стремительно обернулся.