Читаем Паутина грез полностью

— Конечно. Тони иногда берет меня в хижину: Он идет прямо так. — И мальчик сделал зигзагообразное движение рукой. Потом повернулся и со сверкающим взглядом прошептал: — Может, попробуем?

— Ах, ты, чертенок! Ты же слышал, что сказал брат. Пошли обратно. Теперь я хочу посмотреть лошадей.

Трой шаловливо глянул в заманчивые глубины и вдруг подмигнул совсем не по-детски, будто ему было не четыре, а двадцать четыре года. В следующее мгновение он стряхнул наваждение и потянул меня к выходу.

— Идем, я покажу тебе своего пони. Его зовут Снифлз[1]. Хочешь покататься?

— Снифлз? — засмеялась я, и мой смех утонул в мягком безмолвии зеленых коридоров.

Тони и мама бродили по лужайке, оживленно беседуя, и у меня вдруг засосало под ложечкой, когда я увидела, как мама звонко смеется, задорно закидывая назад голову. Я пыталась объяснить свое ощущение голодом, но без особого успеха. Меня раздирали противоречивые чувства: с одной стороны, я была очарована этим сказочным королевством, с другой — мне хотелось бежать отсюда со всех ног.

— ТОНИ! ТОНИ! — Трой вырвался вперед. — Ли хочет покататься на пони. Можно? А? Ну можно?

Я затрясла головой.

— Ли хочет покататься? Или ты хочешь, чтобы она покаталась? — спросил Тони.

Мальчик пожал плечами, не уловив разницы.

— Трой, но ты же понимаешь, что пони надо еще подготовить. На это нужно время. Мы должны были предупредить конюха. А потом Ли не одета для езды верхом, правда же?

Трой с сомнением посмотрел на меня. Юбка и свитер?

Мама щелкнула пальцами.

— Так я и знала, что забуду самое главное! Я же хотела на день рождения подарить Ли амазонку!

— День рождения? — поднял брови Тони. — Да, ведь вчера у Ли был день рождения. — Он подмигнул маме и шагнул ко мне. — Я знал, что не зря положил в карман вот это.

Тони достал из куртки маленькую коробочку в золотистой обертке с черной бархатной ленточкой.

— Что это?

— Разве непонятно, что это подарок тебе, Ли? — едко сказала мама. — Возьми и поблагодари.

— Но…

Я медленно взяла коробочку.

— Что это? Что там? — заволновался Трой.

Я развязала ленточку, сняла бумагу. В изящном футляре была золотая цепочка с кулоном в форме океанского лайнера. Кулон и замочек украшала бриллиантовая крошка.

— Ой, смотрите…

Мама с улыбкой покачала головой.

— Красота какая.

— Мне, мне покажите, — пищал Трой.

Я протянула ему футляр. Он был явно разочарован.

— Не плавает…

— Он и не должен плавать, Трой. Это носят на шее. Вот так.

— Посмотри, что с обратной стороны, — сказал Тони.

Я перевернула кулон и прочитала мельчайшие буковки: «Принцесса Ли».

— Какая прелесть! — уже без раздражения сказала мама. — Вот бы отец дарил ей такие вещи, вместо того чтобы заваливать девочку действующими моделями своих кораблей, — добавила она.

— Отцы всегда последними замечают, что их дочери вырастают.

Я подняла глаза и снова натолкнулась на пристальный взгляд Тони. И сразу почувствовала себя взрослой. От этого екнуло сердце, заалели щеки. Я быстро отвернулась.

— Смею надеяться, что тебе понравилось это, Ли, — почти шепотом промолвил Тони.

— О да, конечно! Спасибо! Спасибо огромное.

Посмотрев на маму, я поняла: она хочет, чтобы я поцеловала его. Мне казалось это диким. Хоть я и получила от Тони Таттертона дорогой подарок, мы были едва знакомы. Мама кивнула, поторапливая меня. Я знала, что должна вести себя правильно, если не ради себя, то ради нее.

А Тони уже ждал от меня проявления благодарности. Он наклонился и подставил щеку. Я закрыла глаза и быстро поцеловала его, снова вдохнув запах дорогого одеколона. После папы это был первый мужчина, которого я целовала. Сердце отчего-то дико колотилось. У меня даже голова закружилась. Только бы он не заметил.

— Спасибо, — еще раз пробормотала я.

— Ну а теперь давай наденем его, — сказал Тони, забирая у меня кулон. Как же дрожали мои пальцы. Он начал застегивать на шее цепочку, и я чувствовала жар его дыхания. — Эти замочки такие хрупкие. Ага, получилось.

Он отошел и со стороны посмотрел на свою работу. Кулон покоился меж холмиков груди.

Мама почему-то казалась рассеянной, чуть ли не печальной, будто вдруг ощутила укол зависти. Или ревности.

— Прекрасно! — Тони бесшумно хлопнул в ладоши. — А теперь идем посмотрим лошадей, чтобы, когда у тебя будет амазонка, ты знала, куда в ней идти.

В конюшне Тони сразу позвал Керли, коренастого крепкого шотландца. Волосы у него действительно были кудрявые[2]. И рыжие. На вид — около пятидесяти лет. На его обветренном лице алел такой румянец, что возникали мысли о клоунском гриме.

— Небось, хотите взглянуть на Снифлз, — прогудел он, открыл одно стойло, и я увидела черно-белого пони. Он был такой милый, что я сразу в него влюбилась. Трой дал ему пучок сена, и Снифлз начал жевать, поглядывая на меня из-под пушистой челочки.

— Можете приласкать его, мисс, если хотите.

— Можно, да? Спасибо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кастил

Хевен, дочь ангела
Хевен, дочь ангела

Хевен Ли – старшая из пяти детей семейства Кастил, живущего в убогой хижине в горах Западной Виргинии. Презираемая отцом и эксплуатируемая матерью, девочка находит утешение в любви к младшим братьям и сестрам. Накануне своего десятилетия Хевен узнает от бабушки, что ее настоящей матерью была красивая и богатая девушка, которая без памяти влюбилась в Люка Кастила. К несчастью, сразу после рождения Хевен она умерла, и отец не может простить этого девочке.Через несколько лет, не выдержав нищеты и пренебрежения со стороны мужа, мачеха Хевен уезжает, бросив детей на произвол судьбы. Чтобы поправить свои дела, пришедшие в полный упадок из-за страсти к азартным играм, Люк Кастил придумывает гениальный, по его мнению, план: он начинает распродавать собственных детей богатым бездетным парам…

Вирджиния Клео Эндрюс

Любовные романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену