Зеппер только покрутил головой на мои слова. Ну, это понятно — человеку, привыкшему передвигаться в лимузине, трудно объяснить прелесть путешествия на собачьей упряжке. Я его даже понимаю — сам предпочёл бы жить так, где вызревают виноград и персики, но так уж получилось, что родился там, где растёт в основном рожь и картошка.
Эрих был явно нерасположен к дружеской беседе, так что перешёл к делу сразу же, как только это стало приличным:
— Так что вы хотели обсудить со мной, господин Кеннер?
— Тот самый неудобный момент с неуплатой налогов, господин Эрих, — отозвался я, всячески демонстрируя сожаление, что мне приходится поднимать столь неприятную собеседнику тему. — Боюсь, что князя Яромира не устраивает ваша позиция.
— Я правильно понимаю, что вы являетесь его официальным представителем? — осведомился Зеппер.
— Неофициальным, — улыбнулся ему я. — Князь предпочёл бы решить это дело приватно. Оно, увы, не красит ни ваше семейство, ни княжество, так что перенос его на официальный уровень — это крайняя мера.
— И эта мера нас совершенно не пугает, — насмешливо улыбнулся Зеппер. — Я уже говорил вам это, и готов повторить ещё раз: мы не поддадимся на угрозы. Мы отвергаем это обвинение, и если Яромир собирается испортить с нами отношения, то это будет исключительно на его совести.
Я грустно покивал в ответ на это решительное заявление.
— Да, мы знаем о вашем плане обанкротить свои банки, — признался я. — Должен заметить, ваши люди проделали прекрасную работу. За такое короткое время перевести большинство активов в высоколиквидную форму, готовую к моментальному выводу — я даже не подозревал, что это возможно. Прекрасная работа, я искренне восхищён. Такая грандиозная задача, решённая столь профессионально, и в столь сжатые сроки… признаюсь вам откровенно — не только я восхищён, даже госпожа Кира Заяц оказалась впечатлена, а она, скажу я вам, не имеет привычки разбрасываться похвалами. Не удивлюсь, если она вскоре попытается переманить некоторых членов вашей команды. Но не буду называть конкретные имена, — заговорщически улыбнулся ему я, — пусть это пока будет нашим маленьким секретом.
— Кхм, — слегка растерянно отреагировал Зеппер.
Да-да, вот тебе и кхм. А ты, наивный, думал, наверное, что всё делаешь тайно? Это могло бы пройти в другое время, когда эти банки не были в фокусе такого пристального внимания. Но мы-то давно уже заинтересовались Зепперами, и сейчас чуть ли не половина сотрудников стучат нам, как дятлы-трудоголики. А другая половина наверняка стучит князю — Курт Гессен своё дело тоже знает туго.
— Но вы ошибаетесь, господин Эрих, — доверительно сообщил я, вновь становясь серьёзным. — Князь Яромир вовсе не собирается как-то вас принуждать. Как я уже сказал, официальный процесс не в интересах княжества. Его не будет. Мы надеемся исключительно на вашу добрую волю, так что вся эта суета с активами не имела ни малейшего смысла.
— Кхм, — в замешательстве повторил Зеппер. — И как вы планируете побудить нас эту, кхм, добрую волю проявить?
— Такая возможность у нас действительно имеется, — дружелюбно улыбнулся ему я. — Что вы скажете, если из ваших банков начнут массово уходить клиенты? Чтобы не быть голословным, возьмём для примера банкирское товарищество «Ладога». Ветвь покойного Остромира Грека покидает Новгород и уходит естественным путём. Ветвь Акила Грека лояльна князю и не откажет ему в маленькой просьбе. Собственно, договорённость с ним уже достигнута. Не буду говорить о нашем четвёртом механическом, с ним всё ясно. Это я перечислил, так сказать, золотой фонд вашей клиентуры. Остаются более мелкие клиенты, но с частью из них у нас есть договорённость, а остальные просто сбегут, руководствуясь стадным инстинктом. Паника — обычное дело в такой ситуации. И заметьте, господин Эрих — князь будет совершенно ни при чём. Таким образом, у вас останется выбор — либо обанкротить банк, приняв ответственность на себя, либо расплатиться, но остаться с пустым банком без клиентов, которые уже вряд ли появятся. Массовое бегство клиентов — это серьёзное пятно на репутации банка, мы с вами это прекрасно понимаем, не так ли?
— У нас есть и клиенты из Ливонии. — хмуро отозвался он, лихорадочно что-то прикидывая. — Вряд ли у вас получится подобным образом ими манипулировать.