После свадьбы она с восторгом занялась обстановкой и оформлением нового жилища. Видя, какое удовольствие получает жена от этого занятия, Стефан так радовался, что даже не обращал внимания на сами вещи, заполнившие их дом, – все сплошь очень дорогие, претенциозные, крикливо-безвкусные, крайне неудобные в использовании и совершенно не подходящие друг к другу по стилю. Так, в их спальне соседствовали обтянутые белым шелком в мелкий цветочек кресла с гнутыми ножками в духе Людовика XIV, умопомрачительная люстра в стиле модерн, переливающаяся всеми цветами радуги, и низкая китайская кровать черного лакированного дерева с золотыми драконами, на которую Лиза приказала водрузить водяной матрас. Стены украсили огромный персидский ковер с толстым ворсом и несколько постеров с изображением Лизиных любимых эстрадных звезд, а на окне повисла прозрачная занавеска, сплошь прошитая блестящими цветными нитями. Но Стефан первое время ничего этого не замечал. На Лизу он по-прежнему не мог надышаться – а вот присутствие тещи уже начало напрягать.
Лиза не знала ни одного иностранного языка, но с ее памятью освоиться в новой языковой среде не было серьезной проблемой. Уже через неделю своей жизни в Лугано она выучила небольшой набор итальянских слов, необходимый для того, чтобы объясниться в магазине, а через две – болтала с соседкой и понимала почти треть из того, что та говорила. Зато Галина – та не могла запомнить ни единого словечка, даже из таких общеизвестных, как ciao или grazie. А так как любимым ее времяпровождением были походы по магазинам, то она постоянно таскала с собой дочь в качестве переводчика. И потому почти каждый день Стефан, спешащий побыстрее увидеть молодую жену, возвращался пораньше из офиса, но заставал пустой дом – Лиза до вечера шаталась с матерью по магазинам. Возвращалась усталая и, отказавшись от ужина (они с мамой уже поели в кафе или ресторане), отправлялась спать. А голодный Стефан, дожидавшийся ее в предвкушении романтичного ужина вдвоем с любимой, вынужден был есть один.
Впрочем, когда теща не совершала набег на магазины, а приезжала к ним, это было еще хуже. Она готовила жирную жареную еду, которую, кроме нее, никто не мог есть, или
Об этом он как-то в очередной раз и размышлял в тихий субботний день, сидя в открытом кафе на Пьяцца Федерале, попивая пиво и подставляя лицо послеполуденному солнцу. Домой идти не хотелось, да и нечего было там делать, потому что Лиза с мамой снова отправились на целый день по магазинам. День был теплым и солнечным, но в голове у Стефана роились самые что ни на есть серые, пасмурные и слякотные мысли. О том, что Лиза, которая в Москве соловьем пела о своей любви к искусству, за пять месяцев жизни в Лугано не то что не удосужилась посетить церковь Сен-Лоренцо, местный Национальный музей или знаменитый парк «Швейцария в миниатюре», где представлены действующие макеты всех самых известных швейцарских зданий, – она даже не заметила статуи Вильгельма Телля на набережной! Неужели там, в России, она только притворялась, обманывала его? Так не хочется в это верить…
Сделав еще глоток, Стефан поднял глаза и тут увидел на другой стороне улицы знакомую фигуру. Это была одна из сотрудниц его офиса, молодая женщина по имени Микаэла. Он знал, что она вдова – муж ее погиб несколько лет назад, оставив жену с маленькой дочкой на руках.