– Шесть лет женаты! Надо же! – удивленно пробормотал мистер Ридер и решительно повернулся к девушке. – Хотите заработать пятьдесят фунтов? – спросил он. – Это немалая сумма, и я готов заплатить ее всего лишь за один взгляд на это свидетельство.
– Зачем это вам? – нерешительно промолвила горничная и с сомнением в голосе добавила: – Не хочу я ни в какие истории впутываться.
– Я сыщик, – сказал мистер Ридер. – Но я работаю по заданию начальника службы регистрации актов гражданского состояния. Дело в том, что у нас есть сомнения насчет того, что этот брак является законным. Я, конечно же, мог бы и сам обыскать комнату юной леди и найти это свидетельство, но если бы вы помогли мне и если пятьдесят фунтов вас интересуют…
Какое-то время горничная колебалась, потом пообещала, что сходит и посмотрит. Через полчаса она вернулась и сообщила, что поиски не увенчались успехом. Конверт, в котором хранилось свидетельство, она нашла, но сам документ исчез.
Мистер Ридер не спросил у нее имени супруга и не упоминал о нем, потому что не сомневался, что и так знает, кто этот счастливчик. Он задал вопрос, на который девушка ответила именно так, как он ожидал.
– Я бы хотел еще кое-что у вас спросить. Вы помните имя отца девушки?
– Джон Кру, торговец, – не задумываясь, ответила девушка. – А мать – Ханна. Она заставила меня поклясться на Библии, что я ни одной живой душе не расскажу о том, что они женаты.
– Кто-нибудь еще об этом знает? Вы ведь сказали «ни одной живой душе», верно?
– Да, миссис Бартон об этом знает, – помолчав, ответила девушка. – Она вообще все знает.
– Благодарю вас, – сказал мистер Ридер и достал из бумажника две пятифунтовые бумажки. – А профессию мужа вы случайно не запомнили?
Уголки губ девушки дрогнули.
– Секретарь… Только вот зачем ему, джентльмену, понадобилось себя секретарем называть, хоть убей, не понимаю!
– Благодарю вас, – повторил мистер Ридер.
По телефону он вызвал из Силтбери такси.
– Вы уезжаете? – спросила Маргарет, увидев, что он дожидается машины в портике.
– Нужно купить подарки друзьям в Лондоне, – беззаботно отозвался мистер Ридер. – Думаю отделаться парочкой чайников или масленок с соответствующими надписями.
Однако такси отвезло его не в Силтбери. Вместо этого он поехал по дороге вдоль берега, постепенно превращавшейся в песчаную тропинку, проехать по которой было решительно невозможно. Наконец колеса старой машины просто увязли в песке, и ее пришлось выталкивать на дорогу.
– Говорил же я вам, сэр, – недовольно пробурчал водитель, – никуда мы по этой дороге не приедем.
– Значит, мы на месте, – ответил мистер Ридер, выталкивая машину на твердую почву.
В Силтбери лондонцы не часто наведываются, рассказывал водитель по дороге обратно. Берег здесь больше галечный, а люди предпочитают песок.
– Недалеко есть и превосходные пляжи, – добавил таксист, – да только до них добраться невозможно.
Они свернули влево, на дорогу в город, и проехали с четверть мили, когда мистер Ридер, сидевший рядом с водителем, указал на большую, похожую на шрам впадину в ровной отвесной скале по правую руку от дороги.
– Силтберийские каменоломни, – пояснил водитель. – Сейчас они заброшены, там оказалось слишком много дыр.
– Дыр?
– Здешние горы похожи на губку, – принялся рассказывать шофер. – В этих пещерах очень легко заблудиться. Старый мистер Кимпон много лет назад добывал здесь камень, на том и прогорел. Там есть ходы, по которым можно свободно в карете с четверкой лошадей проехать! Однажды, лет двадцать назад дело было, трое мужчин вошли в них, чтобы исследовать, да так и не вышли никогда. С тех пор их никто не видел.
– А кому каменоломни принадлежат сейчас?
Мистера Ридера все это не особенно заинтересовало, но он имел привычку, когда мысли были заняты неотложными делами, поддерживать разговор такими вот вопросами. Иногда он даже не слушал, что ему отвечают, просто звучание человеческого голоса действовало на него успокаивающе.
– Мистеру Дейверу. Он купил их после того, как в пещерах те люди заблудились, и закрыл вход. Да вы сейчас сами увидите.
Они как раз въезжали на небольшой холм, и, когда оказались на вершине, водитель указал на небольшую, но на удивление ухоженную дорогу, которая ярдов через двести подходила к вытянутому провалу в плоской белой поверхности скалы. Вход этот почти полностью (только сверху оставалась неровная щель) был закрыт тяжелыми деревянными воротами.
– Отсюда не видно, – сказал таксист, – но верхний вход в пещеры перегорожен колючей проволокой.
– Эти ворота открываются или заколочены наглухо?
– Открываются, сэр. Мистеру Дейверу принадлежат все эти земли до самого моря. Когда-то он даже возделывал в горах акров сто, выращивал там что-то, но земли тут слишком бедные. В те времена он в этой пещере держал свои телеги.
– А когда он прекратил этим заниматься? – заинтересовался мистер Ридер.