Держа в руке медицинскую пилу, Паук посмотрел вдоль лезвия на Лу Загальски, которая билась распятая на столе, отчаянно пытаясь освободиться от оков. Паук держал шестнадцать дюймов бесчувственной стали — пилу, когда-то принадлежавшую его отцу, который многие годы разделывал ею говядину и свинину, закупаемую оптом. Паук нашел пиле более оригинальное применение. Как здорово было бы сейчас отплатить Лу за жестокость! Разрезать ее живьем — кусочек за кусочком…
Кровь все еще капала с левой руки. Ткани вокруг укуса неприятно пульсировали. Кожа разодрана, и даже видны следы от зубов по краям раны.
В глазах Лу застыл ужас. Она пыталась что-то сказать, старалась вымолить пощаду, но слов не было слышно. Голосовые связки будто онемели.
— Шлюха! — крикнул Паук и с размаху ударил концом деревянной ручки пилы по носу Лу. — Думала, можешь сделать мне больно, и ничего тебе за это не будет? Грязная заносчивая сучка!
Он снова ударил Лу ручкой пилы. Боль от первого удара была невыносима. Нос точно сломан. В глазах защипало от слез. Лу не могла отвести от лезвия взгляда.
— Да ты посмотри на себя! — с отвращением сказал Паук. — Посмотри только. Какая же ты вульгарная дешевка!
Отступив, Паук плюнул на Лу. И в эту секунду она поняла, что вела себя недостойно. Теперь с ней случится то, что и в самых жутких кошмарах не привидится. Но он прав. Этот сумасшедший придурок прав. Пять минут назад в разгар их драки она потеряла контроль над собой!
Паук презрительно усмехнулся.
— Ты отвратительна. Ты хуже остальных.
Лу отвернулась, стараясь заглушить необъяснимое чувство вины. Она уговаривала себя вспомнить о том, что сделало с ней это чудовище. С ней и с другими женщинами, замученными и жестоко убитыми.
Губы Паука медленно растянулись в улыбке.
— Все вы одинаковые. Все вы, грязные сучки, рано или поздно ссыте от страха или гадите. Зачем, думаешь, я тебя раздел догола?
Чуть не плача, Лу снова отвернулась. Как глупо! Она чувствует себя пристыженным ребенком.
«Забудь про гордость! Он выпотрошит тебя как рыбу! Он не шутит, размахивая тут пилой. О чем бы он ни трепался, в любую секунду может перерезать тебе глотку, а потом почикает твою несчастную задницу!»
Паук успокоился.
Он обошел вокруг Лу, привязанной к столу, и, опустившись на колени, затянул ослабленный ремень на правом запястье.
Сердце Лу забилось еще сильнее.
«Что он делает? Зачем затягивать ремни?! Неужели сейчас? Сейчас он убьет меня!»
Паук будто прочитал ее мысли.
— Конечно, убью, Малышка! — Он прижал лезвие к ее горлу. Неровные зубья врезались в кожу. — Но не этим. И не сейчас.
Паук легонько провел пилой по шее Лу, царапая, но не режа.
— Нет-нет… Тебе будет больнее, намного больнее.
Конечно же, Бенедикта Альбонетти была единственной любовью Массимо. Но, кроме любви, у него была и страсть — молодая и очень сексуальная модель.
Массимо сел в синий турбированный «мазерати-купе» — неожиданный подарок римского банкира, которого он почти двадцать лет назад спас во время вооруженного ограбления, закончившегося кровавой перестрелкой. Массимо получил «зверя», развивающего скорость до ста шестидесяти миль в час, на пятидесятилетие и говорил, что собирается ездить на этом авто до конца своих дней. «Который не за горами, — шутила Бенедикта. — Носишься ведь как сумасшедший!»
Хотя сегодня Массимо рано вышел из офиса, он только через час смог выехать из центра Рима и еще через двадцать минут перейти на четвертую скорость и включить турбо. Вот парадокс! Тащиться два часа в машине, которая развивает скорость шестьдесят миль в час за шестьдесят секунд, вместо того чтобы спуститься в метро и доехать до дома за полчаса. Да что там говорить — меньше! Но Массимо обожал каждую минуту, проведенную в «мазерати». И долгий путь домой — на прибрежную виллу «Остиа» — каждый день был не пыткой, а скорее терапией. Таким способом Массимо отдалялся от накопившихся на работе проблем — реально и фигурально. И когда он останавливал машину у скромного дома с тремя спальнями, становился совершенно другим человеком, совсем не тем грозным начальником полиции, погруженным с головой в мир крови, трупов и огнестрельных ран.
До дома оставалось еще минут пятнадцать езды, когда в машине зазвонил телефон. Услышав голос Джека Кинга, Массимо тут же сбросил скорость.
— Где ты? — спросил Джек, различив недовольное ворчание мотора, когда Массимо перешел с шестой передачи на четвертую.
— Домой еду, — крикнул Массимо, постукивая по гарнитуре на ухе — никак к этой штуке не привыкнет. — Бенедикта с детьми летит сегодня в Ниццу к сестре. Хочет еще с друзьями там встретиться. Я обещал отвезти ее в аэропорт, поэтому пораньше освободился.
— Нэнси ей привет передает.