— Джинни, пойдем. Ребята, пора возвращаться домой.
Раздался раздосадованный шум голосов — никто не хотел уходить, но тут Джеймс уловил выражение глаз отца, потом увидел палочки в руках взрослых и достал свою, поднявшись и строго скомандовав остальным:
— Сказано домой, значит, все поднялись и пошли.
Под суровым взглядом Джеймса девочки и Хьюго замолчали, а юноша тут же поднял голову, наткнувшись на настороженные серебряные глаза — Малфой чуть не дошел до их столика. По лицу Малфоя Джеймс понял, что тот принял сигнал опасности, что подал ему друг, — трижды быстро открыл и закрыл глаза. В руке Малфоя тоже показалась палочка, но он не подошел. Просто стоял в стороне, глядя, как семейство поднимается, берет пакеты и направляется к Каминному залу. Джеймс ни разу не оглянулся — он знал, что друг рядом, что он сзади и в любой момент поможет.
Гермиона, чувствуя горячую пульсацию браслета, крепко держала за руку Аманду. Гарри был очень встревожен — Гермиона это чувствовала. Значит, ему браслет сообщил больше — у мракоборцев набор сигналов был более разнообразным.
Наконец, они один за другим стали подходить к камину. Первым пошел Гарри — Гермиона знала, что тот хочет проверить защиту на доме. Через несколько томительных минут он вернулся и кивком позволил семье отправляться домой. Все дети притихли, понимая, что что-то случилось. Первой пошла Лили, за ней Ал, Хьюго, Роза. Пока они улетали, Гермиона пыталась решить, что делать с Амандой, но Гарри все решил за нее.
— Я трансгрессирую вместе с ней. Дождись меня у нас, никуда не уходи, — кинул он исчезающей в камине Гермионе. Потом повернулся к Джеймсу:- При любой опасности, Джеймс, не задумываясь, применяй палочку.
— Я знаю, отец, не волнуйся, — и Джеймс тоже исчез в зеленых языках пламени.
Гарри быстро обнял Джинни, которая была бледна.
— Все будет в порядке, присмотри за детьми, — он подтолкнул жену к камину. — Джинни, давай!
Когда жена тоже ушла, Гарри взял Аманду на руки и вышел из Каминного зала.
— Держись за меня крепко, ребенок, — он старался говорить спокойно, чтобы не напугать девочку. — Будет чуточку неприятно, но ты не пугайся — все закончится быстро. Ты мне веришь?
Аманда кивнула, вцепившись в рубашку дяди, тогда Гарри, еще крепче стиснув в руках девочку, повернулся на месте, исчезая в воздухе. Через секунду он уже стоял перед калиткой собственного дома, Аманда судорожно хваталась за него, в глазах был испуг и слезы.
— Все в порядке, — попытался он успокоить ребенка, быстро оглядывая улицу. Вроде никого не было, но Гарри поспешно шагнул за калитку, оказываясь под первой линией защиты. Только когда он запер за собой дверь дома и прошел в гостиную, где царила тишина, он чуть расслабился.
— Гарри, что…?
Но Гарри не дал жене договорить, опуская Аманду на пол.
— Некогда, нас ждут. Джинни, напиши Дурслям, что их дочь у нас и что я приведу ее, как только освобожусь. Никуда не выходите, я попрошу Теда зайти к вам.
— Джинни, — Гермиона немного взволнованно посмотрела на подругу. — Напиши Рону — пусть он будет осторожен. Скажи — сигнал красного камня, он поймет…
— Ладно… Гарри! — вскрикнула Джинни, когда он уже развернулся в сторону каминной, увлекая за собой Гермиону. — Будь осторожен. Пожалуйста.
Гарри крепко обнял жену, кивнул сыну, который был серьезен, как никогда, и последовал за Гермионой. Она первой вошла в камин, через мгновение и сам Гарри кинул порох, четко произнеся «Министерство Магии».
Гермиона ждала его, испуганно глядя на то, как отовсюду прибывают мракоборцы и спешат к лифтам. Случилось что-то серьезное.
Гарри взял ее за руку и подтолкнул к лифтам, но она остановилась и посмотрела на друга в упор.
— Гарри, пожалуйста, будь осторожен, я тебя очень прошу!
Он чуть улыбнулся и обнял Гермиону.
— Все будет хорошо, это всего лишь тревога.
Но Гермиона знала, что он лжет. Знала по блеску его глаз. Он уже был готов кинуться в бой, лететь спасать кого-то, ловить и наказывать зло. От этого сердце женщины сжалось, и она еще крепче обняла его.
— Гарри, помни, у тебя семья, ты не можешь рисковать ими. Вспомни своего отца!
Гарри отстранился и изумленно заглянул в блестящие глаза Гермионы. Гермионы, которая при любых обстоятельствах всегда сохраняла хладнокровность, а сейчас по неясному поводу чуть не заплакала. Он не понимал, что сегодня творилось с женщинами. Он потрепал подругу по плечу:
— Я буду осторожен, обещаю.
Потом развернулся и исчез в потоке других работников. А Гермиона осталась посреди Атриума, с замиранием сердца глядя на то, как его растрепанная шевелюра растворяется в толпе.
Глава 7. Тедди Ремус Люпин
Гарри вышел из камина в своем доме настолько тихо, насколько позволяла летучекаминная сеть. Стряхнув с помощью палочки пепел с рубашки и волос, он на миг замер, слушая тишину дома.
Гарри устало потер глаза и бросил взгляд на часы — половина второго ночи. Вот тебе и отпуск. Он вошел в гостиную и чуть улыбнулся — на диване, свернувшись комочком, спала Джинни, накрытая пестрым пледом. Лицо ее было в тени, она ровно дышала, уткнувшись в диванную подушку.