— Все равно я тебе не завидую, — сказала старая овца. — А ты знаешь, для чего тебя откармливают?
— Нет, — ответил поросенок.
— Я бы не хотела тебя огорчать, но говорят, тебя откармливают специально для того, чтобы потом зарезать. Понял теперь, для чего?
— Для чего? — переспросил Вильбур.
Ферн оцепенела от ужаса.
— Чтобы зарезать и сделать из тебя ветчину и копченую грудинку. Фермеры режут поросят с наступлением холодов, под Рождество. Обычно это держат в секрете. Они все в заговоре: и Лерви, и мистер Цукерман, и даже Джон Эрабл.
— Мистер Эрабл тоже? — зарыдал Вильбур. — Отец Ферн?
— Конечно! Когда режут свинью, помогают все, кто может. Я старая овца, и из года в год вижу одно и то же. Приезжает мистер Эрабл, берет в руки большой…
— Хватит! — завизжал Вильбур. — Я не хочу умирать! Спасите меня! Эй, кто-нибудь! Спасите, помогите!
— Успокойся, Вильбур, — вмешалась Шарлотта, которая присутствовала при этом тяжелом разговоре.
— Как я могу успокоиться? — продолжал вопить Вильбур, бегая взад-вперед по загончику. — Я не хочу, чтобы меня убивали! Я не хочу умирать! Шарлотта, скажи, старая овца говорит правду? Они и в самом деле зарежут меня с наступлением холодов?
— Как тебе сказать… — ответила паучиха, в задумчивости перебирая лапками нити своей паутины. — Старая овца всю жизнь прожила в этом сарае. Она видела множество маленьких поросят. Они появлялись и исчезали. Если овца говорит, что хозяева задумали тебя зарезать, она не врет. Я уверена, что овца говорит правду. Какая жестокость! Никогда в жизни не встречала ничего подлей! Хотя люди, впрочем, так не считают.
Вильбур горько заплакал.
— Я не хочу умирать, — рыдал поросенок. — Я хочу жить! Хочу остаться здесь навсегда, на уютной навозной куче, рядом со всеми моими друзьями! Хочу дышать свежим воздухом и валяться на солнышке!
— Ну что ты так ужасно кричишь? — сделала ему замечание овца.
— Я не хочу умирать! — всхлипнул Вильбур и бросился на землю.
— Ты никогда не умрешь! — решительно возразила Шарлотта.
— Честное слово, не умру? Ты обещаешь? — дрожащим голосом спросил поросенок. — А кто меня спасет?
— Я спасу, — ответила Шарлотта.
— Но как?
— Это уж мое дело. Обещаю, что спасу, если ты немедленно придешь в себя и успокоишься. Стыдно! Ведешь себя как маленький. Прекрати реветь сейчас же. Не выношу плакс!
Глава 8. Разговор на кухне
В воскресенье утром мистер Эрабл, миссис Эрабл и Ферн завтракали на кухне. Эвери уже поел и ушел наверх искать рогатку.
— А вы знаете, что у дядюшки Гомера на ферме вылупились гусята? — спросила Ферн.
— Сколько штук? — поинтересовался мистер Эрабл.
— Семеро, — ответила Ферн. — Яиц было восемь, но одно протухло, и гусыня сказала Темпльтону, что оно ей не нужно, и Темпльтон забрал его себе.
— Что сделала гусыня? — переспросила миссис Эрабл, с тревогой и недоумением посмотрев на дочь.
— Она сказала Темпльтону, что яйцо ей больше не нужно, — повторила Ферн.
— А кто такой Темпльтон? — спросила миссис Эрабл.
— Это крысенок, — пояснила Ферн. — Мы все его недолюбливаем.
— Кто это «все»? — осведомилась миссис Эрабл.
— «Все» — это все, кто есть на скотном дворе. Вильбур, овцы с ягнятами, гусь с гусыней и гусятами, Шарлотта ия.
— Шарлотта? — удивилась миссис Эрабл. — А кто такая Шарлотта?
— Это подруга Вильбура. Она ужасно умная.
— А кто она такая?
— Ну как тебе объяснить… — задумалась Ферн. — У нее восемь ног. Наверно, у всех пауков столько.
— Шарлотта — это паук? — поразилась миссис Эрабл.
Ферн кивнула.
— Вернее, паучиха. Она большая и серая. Она соткала паутину в сарае, где дверной проем. И еще она ловит мух и высасывает из них кровь. Вильбур обожает Шарлотту.
— В самом деле? — недоверчиво отозвалась миссис Эрабл.
— Клянусь тебе! — подтвердила Ферн. — А ты знаешь, что сказала Шарлотта, когда вылупились гусята?
— Не имею ни малейшего представления. Расскажи мне, пожалуйста.
— Слушай. Когда первый гусенок высунул голову из-под крыла гусыни, я сидела на табуреточке, в углу, а Шарлотта висела на своей паутине. И она сказала вот что: «Каждый из присутствующих здесь будет рад узнать, что гусыня, которая без устали трудилась в течение месяца, проявляя безграничное терпение, наконец добилась успеха: у нее родились гусята! Дорогая гусыня! Поздравляем вас от всего сердца и желаем всяческого благополучия». Правда, замечательно? Очень красиво сказано!
— Да, очень, — согласилась миссис Эрабл. — А теперь, Ферн, собирайся, а то опоздаешь в воскресную школу. Вечером расскажешь поподробнее, что там происходит на скотном дворе у дядюшки Гомера. По-моему, ты там проводишь слишком много времени. Ты что, туда каждый день ходишь?
— Да, мне там очень нравится, — призналась Ферн.
Она вытерла рот салфеткой и помчалась наверх, к себе в комнату.
Когда она выбежала из кухни, миссис Эрабл шепнула на ухо своему мужу:
— Ферн меня беспокоит. Ты слышал, что она тут наплела про животных на ферме? Она вообразила, будто они разговаривают, как люди.
Мистер Эрабл усмехнулся.