Степан
. Приданое вынюхивает, потому что нос имеет. Но все-таки это для нас блин, да еще смазанный маслом. Он сам мне, коханенькая-родненькая, хвалился, что у него хозяйство во сто раз лучше, чем у всех здешних хозяев. Говорит, за одного только коня заплатил в этом году три сотни. «На этом самом коне, говорит, завтра заеду к вашей милости с ярмарки».Альжбета
. Что я, пастушка твоим книжкам? Может, пропил с этим своим зятем.Степан
Явление 6-е
Павлинка
Степан
Павлинка
Степан
. Ага, ни село, ни пало — захотела баба сала! Если уж тебе, коханенькая-родненькая, так хочется, то скажу.Павлинка
Степан
. Значится, он еще не совсем зять, но скоро им сделается.Павлинка
. А как же фамилия этого… этого, ну как его… что когда-нибудь сделается папиным зятем?Альжбета
. Да этот же, это… Ты, верно, когда-либо видела его… Адольф Быковщик.Павлинка
. Быковщик?!Степан
. Да, да! Пан Адольф Быковский.Павлинка
. Ну, разве папа для него обзаведется другой дочерью или сам с ним поженится, чтобы сделать его своим зятем.Степан
. А ты что? Лом?Павлинка
. Лом не лом, но и за ломаку не пойду.Степан
. А ремень для чего?Павлинка
. Для чего угодно, только не для того, чтобы гнать замуж.Степан
. Коханенькая-родненькая, еще придется посмотреть, где кто будет сидеть.Альжбета
Павлинка
. Папа давно знает, за кого я пойду, или уж совсем ни за кого.Степан
Павлинка
Степан
Павлинка
Степан
Альжбета
. Павлинка, убирай со стола!Павлинка
Степан
. Коханенькая-родненькая, не попадайся на глаза. А не то — и тебя с этой дрянью выгоню из дома.Павлинка
. Аи! Что ж это вы, дядя, сделали?Явление 7-е
Пранцысь
. Пустяки, пустяки, пане добродею. Похваленый Езус! Собственно, откупим, откупим, вось-цо-да!Степан и Альжбета
. Аминь!Альжбета
. Мои вы родненькие! Неужели вы все еще с базара едете? Кажется, раньше нас выехали?Пранцысь
. Собственно, вось-цо-да, кобыла заблудилась, пане добродею!Агата
. Туды-сюды, разве этот пьяница приезжал когда-нибудь вовремя домой? Он же, как тряпичник, шатается то туда, то сюда по дороге.Пранцысь
. Пане добродею, твое бабье дело — молчать. Я, собственно, вось-цо-да, ловкий, тонко понимаю, что и как делаю.Альжбета
. Садитесь же, мои миленькие!